НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

Система стандартизації та нормування в будівництві

НАСТАНОВА

Керівний документ М

ЩОДО ОЦІНКИ ВІДПОВІДНОСТІ ЗА ДИРЕКТИВОЮ

СТОСОВНО БУДІВЕЛЬНИХ ВИРОБІВ:

ПОЧАТКОВЕ ВИПРОБУВАННЯ ТИПУ ВИРОБУ

ТА КОНТРОЛЬ ВИРОБНИЦТВА НА ПІДПРИЄМСТВІ

Guidance paper M

(concerning Council Directive - 89/1 Об/EEC (CPD))

CONFORMITY ASSESSMENT*) UNDER THE CPD:

Initial type-testing and Factory production control

ДСТУ-Н Б A.1.1-90:2008

Київ

Мінрегіонбуд України

2009

ПЕРЕДМОВА

1ВНЕСЕНО:

Державне підприємство "Центр з сертифікації будівельних матеріалів, виробів та конструкці

"СЕПРОКИЇВБУДПРОЕКТ"

ПЕРЕКЛАД: ТОВ "Центр перекладів "ЕКСЛЕНГ"

НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: А. Сафаров, канд. техн. наук (керівник розробки); В. Греськів

2НАДАНО ЧИННОСТІ:

наказ Міністерства регіонального розвитку та будівництва України від 18 листопада 2008 р. № 522, чинний від 2009-03-01

3. Національний стандарт відповідає GUIDANCE PAPER M

(concerning Council Directive - 89/106/EEC (CPD))

CONFORMITY ASSESSMENT*) UNDER THE CPD:

Initial type-testing and Factory production control

(final ext April 2005)

КЕРІВНИЙ ДОКУМЕНТ М

щодо оцінки відповідності за Директивою стосовно будівельних виробів: початкове випробування типу виробу та контроль виробництва на підприємстві

(остаточна версія документа - квітень 2005 р.)

Ступінь відповідності - ідентичний (IDТ)

Переклад з англійської (en)

УВЕДЕНО ВПЕРШЕ

НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП

Цей Керівний документ ідентичний GUIDANCE PAPER M

(concerning Council Directive - 89/106/EEC (CPD))

CONFORMITY ASSESSMENT *) UNDER THE CPD:

Initial type-testing and Factory production control (КЕРІВНИЙ ДОКУМЕНТ М щодо оцінки відповідності за Директивою стосовно будівельних виробів: початкове випробування типу виробу та контроль виробництва на підприємстві

(остаточна версія документа - квітень 2005 р.)

Керівний документ прийнято Європейською комісією.

Генеральний директорат з питань підприємництва та промисловості 4 травня 2005 року

Організація, відповідальна за цей Керівний документ, Державне підприємство "Центр з сертифікації будівельних матеріалів, виробів та конструкцій "СЕПРОКИЇВБУДПРОЕКТ"

При виданні Керівного документа українською мовою редакційних змін порівняно з оригіналом не внесено.

ЗМІСТ

ВступV

Скорочення1

1 Вступна частина3

2 Головні принципи4

З Визначення5

4 Початкове випробування типу (ІТТ)7

5 Контроль виробництва на підприємстві (FPC)20

6 Додаткові зауваження26

ВСТУП

Стаття 20 Директиви стосовно будівельних виробів (89/106/ЕЕС) стверджує, що Постійний комітет може "на вимогу голови чи держави-члена вивчати будь-яке питання, пов'язане із впровадженням та практичним застосуванням цієї Директиви".

Для гарантування, наскільки можливо, взаємного розуміння між комісією та державами-членами, як і між самими державами-членами відносно того, як Директива буде працювати, компетентні служби Комісії, голова і секретаріат Постійного комітету можуть видати низку керівних документів, що стосуються окремих питань, пов'язаних із виконанням, практичним впровадженням та використанням цієї Директиви.

Ці документи не є автентичним тлумаченнями Директиви.

Вони не є юридично обмежувальними і не змінюють чи вносять будь-які виправлення в Директиву. Що стосується процедур, у принципі це не виключає інші процедури, які можуть у рівній мірі відповідати Директиві.

Вони будуть предметом первинного інтересу та використовуватися тими, хто залучений до втілення Директиви в життя, з офіційних, технічних та адміністративних позицій.

Вони можуть у подальшому удосконалюватися, виправлятися або анулюватися за тією самою процедурою, яку використано при їх виданні.

PREFACE

Article 20 of the Construction Products Directive (89/1 Об/EEC) states that the Standing Committee may, "at the request of its Chairman or a , examine any question posed by the implementation and the practical application of this Directive"

In order to ensure as far as possible a common understanding between the Commission and the Member States as well as among the Member States themselves as to how the Directive will operate, the competent services of the Commission, assuming the chair and secretariat of the Standing Committee, may issue a series of Guidance Papers dealing with specific matters related to the implementation, practical implementation and application of the Directive.

These papers are not legal interpretations of the Directive.

They are not judicially binding and they do not modify or amend the Directive in any way. Where procedures are dealt with, this does not in principle exclude other procedures that may equally satisfy the Directive.

They will be primarily of interest and use to those involved in giving effect to the Directive, from a legal, technical and administrative standpoint.

They may be further elaborated, amended or withdrawn by the same procedure leading to their issue.

КЕРІВНИЙ ДОКУМЕНТ М

ОЦІНКА ВІДПОВІДНОСТІ ) ЗГІДНО З ПОЛОЖЕННЯМИ CPD:

початкове випробуванняя типу та контроль виробництва на підприємстві

Це Керівництво було видане відділом з питань будівництва Європейської комісії після проведення консультації Постійного комітету з питань будівництва на 60-х зборах 26.10.2004 р. в якості документа БУДІВЕЛЬНОЇ ГАЛУЗІ 04/657, та на 61-х зборах 12.04.2005 р., у якості документа БУДІВЕЛЬНОЇ ГАЛУЗІ 04/657 ред. 1.

GUIDANCE PAPER M

CONFORMITY ASSESSMENT *) UNDER

THE CPD:

Initial type-testing and Factory production

control

This Guidance Paper was issued by the Construction Unit of the European Commission, following consultation of the Standing Committee on Construction at the 60th meeting on 26.10.2004, as document CONSTRUCT 04/657, and at the 61st meeting on 12.04.2005, as document CONSTRUCT 04/657 rev. 1.

НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

Керівний документ М

щодо оцінки відповідності за Директивою стосовно будівельних

виробів: початкове випробування типу виробу та контроль виробництва

на підприємстві

Руководящий документ М

по оценке соответствия согласно Директиве относительно строительных

материалов: начальное испытание типа изделия и контроль производства

на предприятии

Guidance paper M

CONFORMITY ASSESSMENT*) UNDER THE CPD:

Initial type-testing and Factory production control

____________________________________________________________________________

Чинний від 2009-04-01

СКОРОЧЕННЯ

ABОргани ухвалення (органи, уповно-

важені державами - учасницями відповідно до статті 10 ДБВ випускати європейські технічні ухвалення)

АоСАтестація відповідності згідно з частиною V та додатком III CPD

CENЄвропейський комітет зі стандартизації

CEN/TCТехнічний комітет Європейського комітету зі стандартизації

CENELECЄвропейський комітет зі стандартизації електричного обладнання

CPDДиректива ради 89/106/ЕЕС

(Директива стосовно будівельних виробів)

CUAPЗагальне розуміння процедури оцінки

CWFTКласифікований без необхідності подальшого тестування

ECСлужби Європейської комісії

ЕЕАЄвропейська економічна зона

ЕОТАЄвропейська організація технічної стандартизації

ЕТАЄвропейське технічне ухвалення

(Глава III класифікація "технічних

специфікацій")

ABBREVIATIONS

ABApproval Bodies (Bodies authorised

by the Members States according to Article 10 of the CPD to issue European Technical Approvals)

AoCAttestation of conformity according to

Chapter V and Annex III of the CPD

CENEuropean Committee of Standardisation (Comite Europeen de Normalisation)

CEN/TCTechnical Committee of CEN

CENELECEuropean Committee for Electrotech-nical Standardization (Comite Europeen de Normalisation de I'Electricite)

CPDCouncil Directive 89/106/EEC (Construction Products Directive)

CUAPCommon Understanding of Assessment Procedure for European Technical Approval without guideline (art. 9.2 of the CPD)

CWFTClassified Without the need for Further Testing

ECEuropean Commission Services

EEAEuropean Economic Area

EOTAEuropean Organisation for Technical

Approvals

ETAEuropean Technical Approval (CPD

Chapter III type of "technical specification")

ETAGКерівництво стосовно європейського технічного ухвалення

FPCКонтроль виробництва на

підприємстві

GNBГрупа уповноважених органів

GNB-SGСекторна група уповноважених органів

hENГармонізований європейський стандарт (CPD Розділ III класифікація "Технічних специфікацій")

ІТТПочаткове випробування типу

NBУповноважений орган (також має назву "Орган оцінки відповідності" згідно з директивами нового підходу), який має бути визнаний дер-жавами-учасницями для виконання завдань, пов'язаних з оцінкою відповідності). Згідно з CPD до уповноважених органів відносяться органи сертифікації, органи перевірки та випрбувальні лабораторії

NPDВідсутність визначеного показника

OJEUОфіційний вісник Європейської співдружності

ТСТехнічний комітет

WGРобоча група

ETAG Guideline for European Technical

Approval

FPCFactory Production Control

GNBGroup of Notified Bodies

GNB-SGSector Group of Notified Bodies

hENharmonised European Standard (CPD Chapter II type of "technical specification")

ITTInitial Type Testing

NBNotified Body (also called "Conformity Assessment Body" under other New Approach Directives), which have been designated by Members States for tasks to be carried out for the purpose of conformity assessment). According to the CPD, Notified Bodies include certification bodies, inspection bodies and testing laboratories

NPDNo Performance Determined

OJEU Official Journal of the European Union

TCTechnical committee

WGWorking group

1 ВСТУПНА ЧАСТИНА

1.1 Це Керівництво стосується питання оцінки відповідності1 в контексті реалізації Директиви ради 89/106/ЕЕС2 (далі -Директива стосовно будівельних виробів - CPD) із внесеними поправками. Розглядаються тільки ті аспекти, які пов'язані з безпосереднім розробленням технічних умов.

1.2 Це Керівництво призначене для розробників технічних умов (Європейський комітет зі стандартизації / Європейський комітет зі стандартизації електричного обладнання і Європейська організація технічної стандартизації), для його розгляду разом із відповідними документами та положеннями, поданими в цьому документі. Окрім цього, з точки зору отримання певної інформації, воно також може зацікавити співробітників перевіряючих та правозастосовуючих органів у межах Європейської економічної зони (ЕЕА), представників уповноважених органів та виробників, незважаючи на те, що доступні технічні умови будуть містити усі належні деталізовані положення, що мають бути застосованими відносно певного виробу. У будь-якому випадку, якщо прямо не зазначено інше, це Керівництво не повинно використовуватися для конструкцій, які не забезпечені технічними специфікаціями. Воно враховує повідомлення комісії стосовно пояснювальних документів Директиви 89/106/ЕЕС3.

1.3 Враховуючи досвід, набутий протягом розробки та реалізації перших гармонізованих технічних умов (hENs або ETAs), цей документ спрямований на те, щоб розробити принципи та макет, яких повинні дотримуватися розробники технічних умов у процесі розроблення проектів положень з оцінки відповідності у нових гармонізованих технічних умовах.

1.4 Щодо існуючих гармонізованих стандартів (hENs) та Керівництва стосовно Європейських технічних ухвалень(ЕТАGs), посилання на які були опубліковані у OJEU (частина С) і які вже є чинними, розробники технічних умов мають модифікувати положення для їх відповідності принципам, викладеним у цьому документі, коли технічні умови будуть підлягати 5-річному перегляду або внесенню змін чи поправок, що відбулися раніше. Для тих, які розглядаються як остаточні, але без вже опублікованих посилань, вони мають це зробити без затримки до того, як посилання будуть опубліковані в OJEU. В обох випадках для того, щоб не затримувати застосування технічних умов, розробники цих умов мають вирішити, які положення є пріоритетними для модифікацій.

1 INTRODUCTION

1.1 This Guidance paper addresses the issue of conformity assessment1 within the context of the implementation of Council Directive 89/1 Об/EEC2 (hereafter referred to as the Construction Products Directive - CPD), as amended. Only aspects related to the immediate production of technical specifications are considered.

1.2 The Guidance Paper is intended for technical specification writers (CEN/CENELEC and EOTA), for consideration together with the respective mandates and provisions given therein. Furthermore, it may as well be of interest, for information purposes, to regulators and enforcement authorities within the European Economic Area (EEA), notified bodies and manufacturers, although the technical specifications, once available will contain all relevant detailed provisions applicable to a given product. In any case, unless it expressly states otherwise, the Guidance Paper must not be used for arrangements not covered by technical specifications. It takes account of the Communication of the Commission with regard to the interpretative documents of Directive 89/106/EEC3.

1.3 Taking into account the experience collected during the elaboration and the implementation of the first harmonised technical specifications (hENs or ETAs), this document is intended to give the principles and layout which the specification writers starting to draft clauses on conformity assessment in new harmonised technical specifications should follow.

1.4 For the existing harmonised standards (hENs) and Guidelines for European Technical Approvals (ETAGs) whose reference has been published in the OJEU (part C) and which are already in force, specification writers should modify clauses to conform to the principles shown here when the technical specification comes up for 5-yearly review, or by earlier amendment. For those currently considered finalised but without the reference already published, they should do so without delay before the reference will be published in the OJEU. In both cases, in order not to delay the application of best feasible technical specifications, specification writers should decide what clauses have priority to be modified.

2 ГОЛОВНІ ПРИНЦИПИ

2.1 Усі гармонізовані технічні умови згідно з CPD будуть розглядатися в контексті "Оцінки відповідності", тобто, як виріб відповідає технічним характеристикам. Це може бути подане безпосередньо в hENs та ETAs4 виробу або в іншому стандарті, на який посилаються технічні умови виробу.

Положення щодо оцінки відповідності повинно продемонструвати шляхом проведення початкового випробування типу виробу5, що виріб відповідає вимогам технічних умов, що декларації стосовно технічних показників, засновані на результатах проведення контролю виробництва на підприємстві, залишаються дійсними для подальших виробів.

Окрім цього, воно має забезпечити те, що технічні показники, задекларовані різними виробниками для певної характеристики, є надійними та дійсно порівнювальними, визначеними з еквівалентним довірчим рівнем, а також те, що вони можуть бути використані для задоволення вимог, необхідних класів або рівнів (наприклад, в національних нормативних вимогах).

Коли рішення Комісії, яке визначає потрібну до застосування АоС систему, передбачає, що остання залежить від користувача (ів) виробу, гармонізовані технічні умови повинні чітко встановити, яких характеристик це стосується та які особливі процедури мають бути застосовані.

2.2 Стандарти:

Положення гармонізованих стандартів щодо оцінки відповідності має містити підпорядковане положення під назвою "Головне", в якому розглядаються питання щодо головних аспектів питання та вводяться основні методи оцінки. Після нього має йти підпорядковане положення "початкове випробування типу (або оцінка)", в якому визначається, як випробовується або оцінюються6 характеристики виробів (може містити розділ під назвою "відбір зразків", де визначається, які вироби відбираються для випробування або оцінки, якщо ця інформація не включена в будь-якому іншому місці), та підпорядковане положення "Контроль виробництва на підприємстві".