12. Убедиться, что пресс не делает сдвоенных ударов (сделать несколько холостых ударов, задерживая ногу на педали после каждого удара).

13. Проверить исправность резаков, целостность изоляции, наличие и исправность контактных пружин, наличие предохрани-

тельных козырьков, правильность подбора комплекта резаков по высоте, параллельность лезвия и обуха и др.

14. При работе на деревянной плите убедиться в исправности плиты, проверить параллельность ее верхней и нижней плоскостей, правильность регулировки зазора между штангой и конечным выключателем (резак не должен врезаться в плиту больше, чем на 0,5 мм).

15. Проверить исправность и надежность крепления полки для комплекта резаков. Полка должна иметь бортик для предотвращения падения с нее резаков.

III БЕЗОПАСНЫЕ ПРИЕМЫ И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

16. Материал, подлежащий разрубу, расстилать на нижней плите пресса при выключенном электродвигателе.

17. Резак ставить на материал под верхней траверсой в строго вертикальном положении, держать его руками ниже защитного козырька за изолированную часть, отводя в сторону мизинец и безымянный пальцы.

18 Установив резак, нажать ногой на педаль, и после вырубания детали ногу с педали снять.

19. Освободить резак от вырубленных деталей только на рабочем столе с помощью штыря.

20. Складывать вырубленные детали на столе, не загромождая ими рабочего места.

21. При работе использовать только те резаки, которые исключают выпадание вырубленных деталей

22. При работе на деревянной плите застрявший резак освобождать топориком (легким постукиванием по стенке резака) только при выключенном электродвигателе,

23. При любой неисправности выключить пресс и сообщить мастеру или другому руководителю подразделения с целью устранения неисправности.

24. После устранения неисправности пускать пресс только с разрешения мастера или другого руководителя подразделения.

25. При любых перерывах в работе выключать электродвигатель пресса.

26. Содержать в чистоте и порядке рабочее место и проходы, не загромождать их, своевременно удалять отходы.

IV ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

27. Выключить и вычистить пресс, убрать резаки, инструмент и приспособления в отведенные для них места.

28. Убранное рабочее место сдать сменщику, сообщить ему, мастеру или другому руководителю подразделения о замеченных во время работы неисправностях.

V. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕВЫПОЛНЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ

29. За невыполнение настоящей инструкции рабочий привлекается к дисциплинарной ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка.

УТВЕРЖДЕНО

УТВЕРЖДАЮ

Постановлением профсоюзного комитета

Главный инженер

Протокол № . от .....

« » . . 19 г.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ДРОБИЛЬЩИКОВ (РАЗМОЛЬЩИКОВ) НА БЕГУНАХ СУХОГО ПОМОЛА

I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Основными опасными и вредными производственными факторами являются:

вращающиеся гранитные катки и скребки;

ременные, зубчатые передачи;

движущиеся материалы по транспортерной ленте;

повышенная запыленность.

Дробильщик (размольщик) обязан:

1. Изучать и совершенствовать методы безопасной работы.

2. Выполнять только порученную работу.

3. При получении травмы на производстве немедленно Обратиться в медпункт, сообщить мастеру или другому руководителю подразделения о происшедшем несчастном случае.

4. Оказать необходимую помощь пострадавшему на производстве и сообщить мастеру или другому руководителю о происшедшем несчастном случае.

II. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

5. Убедиться в исправности средств индивидуальной защиты (спецодежды, средств защиты рук и глаз). Волосы убрать под головной убор.

6. Проверить свое рабочее место; убедиться, что оно достаточно освещено и не загромождено.

7. Проверить путем внешнего осмотра наличие и крепление заземляющего провода и убедиться в отсутствии оголенных проводов.

8. Убедиться в исправности бегуна (на холостом ходу), его пусковых устройств, в наличии и исправности сплошного кожуха и ограждений привода.

9. Проверить исправность запорных устойств крышек на кожухе бегуна.

10. При механизированной подаче материала в бегуны убедиться в исправности элеватора, ленточного питателя и бункера над бегуном. Проверить наличие и исправность крышек над люками элеватора.

П. Проверить наличие и исправность рабочего инструмента (лопат, скребков, ведер) и помоста.

12. Проверить действие вытяжной вентиляции.

13. Перед пуском бегуна убедиться в отсутствии кого-либо внутри его кожуха, предупредить окружающих условным сигналом, убедиться, что сигнал услышан, и только тогда пустить бегун.

III БЕЗОПАСНЫЕ ПРИЕМЫ И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

14. Загрузку бегуна производить с помощью ленточного питателя равномерными порциями.

15. Загружая материал в бегуны, следить, чтобы крышки на кожухах бегуна были надежно закрыты, во избежание травмирования отлетающими кусками материала.

16. Запрещается во время работы бегуна открывать дверцы кожуха и производить какие-либо работы внутри его (подгребать

вручную или лопатой перерабатываемый материал под вращающиеся катки, извлекать куски материала из чаши бегуна и др.) во избежание травмирования отлетающими кусками материала.

17. Работы, требующие нахождения рабочего внутри бегуна (ремонт, чистка), производить только при выключенном электродвигателе. В этом случае на пусковое устройство необходимо вывесить плакат: «Не включать! Работают люди!».

18. Запрещается касаться движущихся частей, открывать и снимать ограждения привода на ходу бегуна.

19. Чистку бегуна и элеватора производить только при выключенном электродвигателе. Чистку бегуна производить только с исправного помоста. При чистке элеватора спускаться в люк по специально устроенной лестнице.

20. Запрещается касаться движущихся частей, открывать и снимать ограждения привода на ходу бегуна.

21. При любой неисправности выключить бегун и сообщить мастеру или другому руководителю подразделения.

22. После устранения неисправности пускать бегун только с разрешения мастера или другого руководителя подразделения.

23. При любых перерывах в работе выключать бегун.

24. Содержать в чистоте и порядке рабочее место и не загромождать проходы.

25. В случае прекращения подачи электроэнергии выключить бегун, при возобновлении подачи электроэнергии пускать бегун с разрешения мастера или другого руководителя подразделения.

IV. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ по ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

26. Прекратить подачу материала к бегуну.

27. Выключить бегун и после полного останова рабочих органов, вычистить его. Убрать инструмент в отведенное для него место.

28. Тщательно убранное рабочее место сдать сменщику, сообщить ему, мастеру или другому руководителю подразделения о замеченных во время работы неисправностях.

V ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕВЫПОЛНЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ

29. За невыполнение настоящей инструкции рабочий привлекается к дисциплинарной ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка.

УТВЕРЖДЕНО

УТВЕРЖДАЮ

Постановлением профсоюзного комитета

Главный инженер

Протокол №.... от . .

«..»..... 19 г.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОПЕРАТОРОВ ЧЕСАЛЬНЫХ МАШИН ЧМД-4

I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Чесальные машины являются травмоопасным оборудованием. Главный барабан имеет большой инерционный выбег и даже при торможении останавливается не ранее, чем через 25 с.

К работам по обслуживанию чесальных машин предъявляются повышенные требования безопасности труда, поэтому к работе операторами чесальных машин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право допуска к работе.

Основными опасными и вредными производственными факторами являются:

главный барабан;

съемный барабан;

лентоукладчик;

питающий цилиндр;

валы и гребень системы удаления очеса;

клапан системы удаления угаров из-под приемного барабана;

ременные, зубчатые и цепные передачи;

повышенная запыленность.

Оператор обязан:

1. Изучать и совершенствовать методы безопасной работы.

2. Выполнять только порученную работу.

3. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в медпункт и сообщить мастеру или другому руководителю подразделения о происшедшем несчастном случае

4. Оказать необходимую помощь пострадавшему на производстве и сообщить мастеру или другому руководителю о происшедшем несчастном случае.

II. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

5. Убедиться в исправности средств индивидуальной защиты (спецодежды, спецобуви). Волосы убрать под головной убор. Косынку завязать сзади, не охватывая шею, концы подобрать.

6. Проверить свое рабочее место. Убедиться, что оно достаточно освещено и не загромождено.

7. Проверить путем внешнего осмотра наличие и крепление заземляющего провода и убедиться в отсутствии оголенных проводов.

8 Убедиться в исправности машины (на холостом ходу), ее пусковых устройств, оградительных, предохранительных приспособлений, тормозных устройств и блокировок безопасности.

9. Проверить наличие и исправность рабочего инструмента.

10. Перед пуском машины предупредить окружающих условным сигналом. Убедиться, что сигнал услышан, и только тогда пускать машину.

III. БЕЗОПАСНЫЕ ПРИЕМЫ И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

11. Заправку волокнистого слоя под питающий цилиндр выполнять с помощью специальной деревянной лопаточки.

12. Заправку прочеса в давильные валы выполнять с помощью заправочного щитка, размещенного под валами. При этом ладонью следует повернуть его в горизонтальное положение (так, чтобы пальцы не выходили за пределы щитка) и, дождавшись выхода прочеса из валов, опустить его в первоначальное положение.

13. Удаление намота с плющильных валиков лентоукладчика, чистку вытяжного прибора и удаление намота с его валиков, чистку шеек давильных валов, механизма наличного съема производить после отключения привода съемного барабана. Открывать крышку соответствующего механизма до упора, дождавшись полного останова валиков.

14. Для ликвидации обрыва (разрыва) прочеса остановить машину, отключив электродвигатель. Главный барабан останавливать с помощью ручного тормоза.

Полную остановку главного барабана проверять по диску цветовой сигнализации.

15. Устанавливать таз под головку лентоукладчика, не допуская его перекоса во избежание падения.

16. Следить за наработкой таза, не допуская его переполнения лентой.

17. Наработанный таз вынимать двумя руками, не касаясь верхней тарелки лентоукладчика, во избежание травмирования РУК.

Заполненный таз вынимать при остановленном съемном барабане.

18. Чистку и смазку движущихся частей машины производить при выключенном электродвигателе и после полного останова рабочих органов.

19. Угары из-под машины убирать щеткой или деревянным скребком при полном останове машины.

20. При любой неисправности выключить машину и сообщить

помощнику мастера.

21. После устранения неисправностей пускать машину с разрешения помощника мастера.

22. При появлении запаха гари, дыма или искры выключить машину и сообщить мастеру или другому руководителю подразделения, а при загорании принять меры к ликвидации очага загорания.

23. В случае прекращения подачи электроэнергии выключить машину, при возобновлении подачи электроэнергии пускать ма шину с разрешения помощника мастера.

24. При любых перерывах в работе выключать машину.

25. Содержать в чистоте и порядке рабочее место и не загромождать проходы.

IV ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

26. Выключить машину и после полного останова рабочих органов вычистить ее. Убрать инструмент и приспособление в отведенные для них места.

27. Убранное рабочее место сдать сменщику и сообщить ему, мастеру или другому руководителю подразделения о замеченных во время работы недостатках.

V ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕВЫПОЛНЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ

28. За невыполнение настоящей инструкции рабочий привлекается к дисциплинарной ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка.

УТВЕРЖДЕНО

УТВЕРЖДАЮ

Постановлением профсоюзного комитета

Главный инженер

Протокол №.... от . , . , .

" " ....... 19 г.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПОМОЩНИКА МАСТЕРА, ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ЧЕСАЛЬНЫЕ МАШИНЫ ЧМД-4

I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

К работе помощником мастера, обслуживающего чесальные машины, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право допуска к работе.

Помощник мастера, обслуживающий чесальные машины, обязан знать безопасные методы работы по наладке, ремонту и осмотру чесальных машин и все требования безопасности инструкции по охране труда для операторов чесальных машин.

Основными опасными и вредными производственными факторами являются:

главный и съемный барабаны;

питающий цилиндр;

лентоукладчик;

вращающиеся валы, шкивы;

валы и гребень системы удаления очеса;

ременные, зубчатые и цепные передачи, повышенная запыленность.

Помощник мастера обязан:

1. Изучать и совершенствовать методы безопасной работы.

2. Принимать все меры к экстренному устранению недостатков, которые могут вызвать несчастные случаи.

3. Содержать в исправном состоянии (на своем участке) оборудование, ограждения опасных мест и предохранительные приспособления.

4. Работать исправными инструментами и приспособлениями (гаечные ключи и др.). Использовать инструмент и приспособления лишь по их прямому назначению.