(місце видання)

____________________________________________________________

(повне найменування підприємства із зазначенням підпорядкованості)

ЗАТВЕРДЖЕНО

Наказ _______________________

(посада роботодавця і

____________________________

найменування підприємства)

_________________ № _________

(число, місяць, рік)

Інструкція

з охорони праці № __________

для тракториста-машиніста

сільськогосподарського виробництва

1. Загальні положення

1.1. Виконуйте тільки ту роботу, яка вам доручена відповідним нарядом (крім екстремальних та аварійних ситуацій), не передоручайте її іншим особам.

1.2. Не приступайте до роботи у стані алкогольного, наркотичного або медикаментозного сп’яніння, в хворобливому або стомленому стані.

1.3. Вимагайте від керівника виробничої дільниці чіткого визначення меж вашої робочої зони*, не допускайте знаходження сторонніх осіб в робочій зоні, не передавайте будь-кому керування агрегатом.

1.4. До роботи приступайте у спецодязі, упевнившись, що він не має пошкоджень, елементів, які звисають або прилягають

_________________________

* У даному випадку робочою зоною може бути визнано машинний двір, погоджений маршрут переїзду до місця роботи.

і можуть бути захоплені деталями, що обертаються. Перевірте наявність медичної аптечки, її комплектність, бачок або термос зі свіжою водою, вогнегасник, засоби індивідуального захисту.

Спецодяг тракториста-машиніста повинен відповідати виду роботи, що буде виконуватись.

1.5. Протягом зміни слідкуйте за самовідчуттям. Не примушуйте себе продовжувати роботу, відчуваючи стомленість, сонливість, раптові болі. Зупиніть агрегат, використайте медичні препарати з аптечки або зверніться за допомогою до присутніх чи сторонніх осіб.

1.6. Тракторист-машиніст є старшим на машинно-тракторному агрегаті.

2. Можливі небезпеки та вимоги безпеки

під час виконання роботи

2.1. Можливі небезпеки та вимоги безпеки

під час підготовки трактора до роботи

та при переїздах до місця роботи

з/п

Можливі

небезпеки

Вимоги безпеки

перед початком

роботи

Вимоги безпеки

під час виконання робіт

1

2

3

4

2.1.1

Травмування осколками деталей, що обертаються під час запуску двигуна

Перевірте відсутність тріщин, налипань, сторонніх предметів тощо на лопатнях вентилятора двигуна та на шківу пускового двигуна.

Забороняється приступати до запуску двигуна при наявності зазначених недоліків.

Не стійте у площині обертання шківів, вентиляторів тощо.

2.1.2

Травмування внаслідок раптового рушення трактора під час запуску двигуна.

Впевніться в тому, що важелі керування коробкою зміни передач, гідросистемою, валом відбору потужності, важелі керування іншими робочими органами знахо-

Забороняється проводити запуск двигуна з несправним або вимкнутим пристроєм, що запобігає запуску двигуна на ввімкненій передачі.

Не ставте ногу на опорний коток, гусеницю, а також не знаходьтеся в зоні можливого руху коліс трактора.

дяться у нейтральному чи виключеному положенні, трактор загальмований.

Перевірте справність деталей і цілісність проводів пристрою, що запобігає запуску двигуна на ввімкненій передачі.

2.1.3

Травмування пусковим шнуром під час запуску двигуна

Впевніться, що шнур для запуску справний, має достатню міцність і рукоятку. Надійно з’єднайте пусковий шнур з маховиком, слідкуйте, щоб при цьому було достатньо місця для руху руки.

Забороняється під час запуску пускового двигуна вручну намотувати шнур на руку.

Не стійте під час роботи пускового двигуна проти його маховика.

2.1.4

Опіки внаслідок загоряння пального під час заправки трактора

До заправного пункту пально-мастильними матеріалами під’їжджайте так, щоб вихлопна труба знаходилась з протилежного боку від пункту, загальмуйте агрегат, вимкніть двигун.

Заправляйте трактор лише закритим способом, за допомогою насоса та шланга через лійку з мідною сіткою.

При виникненні необхідності проводьте заправку пально-мастильними матеріалами в темну пору доби у полі, освітлюйте місце заправки світлом фар іншого трактора (автомобіля) або електричним ліхтарем. Не використовуйте для освітлення відкритий вогонь.

2.1.5

Травмування, наїзд на сторонніх осіб під час агрегатування трактора із знаряддями.

Впевніться в справності деталей причіпного пристрою чи механізму навіски гідравлічної системи трактора.

Впевніться, що знаряддя, яке агрегатується з трактором, зберігає стійке положення, а причіпний пристрій (деталі механізму гідравлічної навіски) встановлено на відповідній висоті.

Перевірте комплектність причіпного пристрою агрегатованого знаряддя (машини), відсутність на його деталях пошкоджень, тріщин, деформацій.

Впевніться у відсутності сторонніх осіб між трактором і знаряддям, подайте звуковий сигнал.

Під’їжджайте до знаряддя заднім ходом на малій швидкості. Після під’їзду трактора до знаряддя зупиніть його, загальмуйте та вимкніть двигун.

Впевніться, що знаряддя не втратило стійкості, надійно з’єднайте і зафіксуйте деталі з’єднань.

Не намагайтесь силою підіймати чи наближати деталі з’єднань, якщо це веде до погіршення стійкості з’єднуваного знаряддя. При невідповідності (неспіввісності) деталей з’єднання повторіть під’їзд.

У випадку, коли в господарстві ще є знаряддя, не пристосовані для зчеплення з трактором без допомоги сторонньої особи, роботу повинні виконувати 3 чоловіки – тракторист, робітник-зчіплювач і особа, яка координує їх роботу. Зчіплювач повинен стояти в стороні до повної зупинки трактора і почати зчеплення лише після сигналу координатора робіт.

Негайно зупиніть трактор, якщо причіплювач випав з вашого поля зору. Розпочинайте рух трактора знову лише тоді, коли впевнились у його безпеці.

Якщо тракторний агрегат обладнано автоматичним зчепленням, при під’їзді не допускайте відхилення знаряддя вбік від осі трактора понад , а їх замків – вперед або вбік більше як на 15мм.

При агрегатуванні знарядь з гусеничним трактором не заходьте у простір між поздовжніми тягами механізму навіски навіть при зупиненому тракторі.

2.1.6

Травмування внаслідок раптового відчеплення (падіння) знаряддя

Перевірте герметичність з’єднання, плавність роботи циліндрів гідросистеми, а також надійність механізму навіски шляхом три – п’ятикратного підняття i опускання машини (робочих органів).

Перевірте величину транспортної усадки навісної машини. Вона не повинна перевищувати за 30 хв. В разі перевищення – ліквідуйте причину.

З’єднання шлангів гідросистеми повинно бути надійним i герметичним, шланги повинні бути закріплені так, щоб під час роботи не торкались рухомих вузлів машини. Перегин i перекручення гумових шлангів не допускається. Радіус перегину їх має бути не менше 8–10 його зовнішніх розмірів по діаметру.

При роз’єднанні шлангів гідросистеми трактора i машини (знаряддя) перекрийте маслопроводи, підгвинтивши гайки запірних пристроїв на 10–12мм.

При перевірці роботи гідравлічної системи та зачіпного пристрою не залишайте зачіпне знаряддя в піднятому стані та не здійснюйте усунення дефектів в гідросистемі при наявності в ній тиску.

2.1.7

Травмування під час технологічної наладки агрегатованих знарядь

Перевезіть знаряддя (машину) на спеціальний бетонований майданчик, встановіть на надійні опори, щоб запобігти випадковому його падінню, загальмуйте трактор і вимкніть двигун.

Ще раз перевірте справність інструменту, надійність зчеплення (зачеплення) машини.

Операції технічного обслуговування, регулювання та очистки робочих органів від сторонніх предметів, налиплого ґрунту і рослинних решток виконуйте тільки при непрацюючому двигуні і відключеному валі відбору потужності.

Навісні машини і знаряддя повинні бути опущені.

Роботи виконуйте тільки спеціальними чистиками в рукавицях, не користуйтесь несправним інструментом, інвентарем, пристроями.

Перевірте, щоб карданний вал машини, яка приводиться в дію від ВВП трактора, обов’язково був огороджений металевим кожухом. Якщо вал не використовується, вільний кінець ВВП закрийте ковпаком.

Після огляду, перевірки та регулювання робочих органів чи механічних передач надійно зафіксуйте запобіжні щитки та захисні кожухи.

2.1.8

Перекидання, наїзди, інші ДТП під час переїзду до місця роботи

Ознайомтесь з дозволеним маршрутом переїзду до місця роботи.

Визначте небезпечні місця і відповідність габаритів агрегатованого знаряддя існуючим на маршруті перепонам.

Переведіть знаряддя у транспортне положення з дотриманням вимог безпеки.

Перевірте справність стоп-сигналів, показників поворотів трактора та відповідних пристроїв на агрегатованому знарядді.

Виїжджайте до місця проведення робіт після проходження передрейсового медичного огляду, при наявності посвідчення і шляхового листа (наряду), підписаного відповідальним за проведення робіт.

Під час переїзду до місця роботи і назад дотримуйтесь “Правил дорожнього руху України”.

Перед початком руху подавайте сигнал і тільки після цього починайте рухатись.

Не допускайте при перегоні трактора знаходження у кабіні сторонніх осіб і предметів.

Вибирайте швидкість руху агрегату з урахуванням маси, габаритів і інерційного впливу агрегатованого знаряддя на поворотах, слизькій поверхні доріг, схилах тощо.

На залізничних переїздах не зупиняйтесь, не вимикайте зчеплення, не перемикайте передачі.

Ділянки шляху з крутими схилами й підйомами проїжджайте на першій чи другій передачі, не перемикаючи їх у цей час.

При буксуванні (сповзанні) агрегату на схилі загальмуйте трактор, вимкніть двигун, підкладіть під колеса гальмівні упори. Сповістіть керівника робіт, дочекайтесь приходу іншого трактора і за його допомогою відбуксируйте агрегат на рівне місце.

При зупинках не залишайте без нагляду трактор (агрегат) із працюючим двигуном, надійно загальмуйте, опустіть робочий орган (знаряддя).

Проїзд агрегату на ділянках полів та шляхів, над якими проходять лінії електропередач, дозволяється за умови дотримання відповідних відстаней від найвищої точки агрегату до найнижчого проводу залежно від напруги лінії електропередачі.

При осліпленні світлом зустрічного транспорту i втраті видимості негайно зменшіть швидкість руху, з’їдьте на узбіччя або край дороги і зупиніть агрегат.

При зупинці агрегату в дорозі на неосвітлених ділянках i шляхах умикайте підфарники або ближнє світло i габаритні ліхтарі.

На залізничному переїзді при закритому положенні шлагбаума або миготливому сигналі світлофора зупиняйтесь на відстані від шлагбаума або світлофора. При їх відсутності – не ближче від ближньої рейки.

Транспортування агрегатів, заправлених отрутохімікатами, по території населених пунктів та біля водоймищ забороняється.

2.2. Можливі небезпеки та вимоги безпеки

під час обробітку ґрунту

з/п

Можливі

небезпеки

Вимоги безпеки

перед початком

роботи

Вимоги безпеки

під час виконання робіт

1

2

3

4

2.2.1

Отруєння вихлопними газами, пестицидами, агрохімікатами

Перевірте наявність і справність гумових прокладок і замків на бокових щитах капоту двигуна. Впевніться у відсутності підтікання палива, мастил і охолоджуючої рідини, а також пропуску випускних газів у з’єднаннях випускних і всмоктувальних патрубків з блоком двигуна.

При обробітку ґрунту з одночасним внесенням пестицидів, мінеральних добрив тощо до початку робіт вимагайте додаткового інструктування. Перевірте наявність та справність індивідуальних засобів захисту

При виявленні попадання відпрацьованих газів в кабіну трактора негайно припиніть роботу. Не відпочивайте в кабіні трактора при працюючому двигуні.

Дотримуйтесь вимог інструкцій з безпеки праці під час роботи з пестицидами та агрохімікатами.

Не працюйте без засобів індивідуального захисту або з несправними засобами.

Під час роботи дотримуйтесь правил особистої гігієни, не допускайте проливання технологічних розчинів, пального і мастил на одяг, взуття та відкриті частини тіла, а також на землю. Не вживайте їжу і не паліть на робочому місці під час виконання робіт, особливо з використанням шкідливих речовин.

2.2.2

Перекидання агрегату

Переконайтеся, що поле, виділене для обробітку ґрунту, очищене від зайвих предметів. Ями та канави загорнуті. Перешкоди, які не можна ліквідувати, відмічені віхами висотою ; біля ярів і крутих схилів, на їх краю, встановлені попереджувальні знаки та відорана контрольна борозна на відстані , шириною не менше .

Ділянки розбиті на загінки.

При виконанні робіт на схилах і в умовах гористої місцевості двері кабіни трактора з боку вершини схилу відкрийте і закріпіть в такому положенні.

В кабіні дозволяється знаходитися тільки одному трактористу, щоб при виникненні небезпеки він міг без перешкод покинути її.

Витримуйте відстань від зовнішніх країв коліс (гусениць) агрегату до початку схилу, канави, інших нерівностей не менше . Будьте обережними при переїздах по крутих схилах, ровах, глибоких вибоїнах, поворотах і особливо після дощу.

Маневрування агрегату проводьте в межах відміченої поворотної смуги поля.

Після закінчення маневрування, на початку прямолінійного руху агрегату, переведіть машину (робочі органи) в робоче положення.

Забороняється робити круті повороти та маневрування агрегатом заднім ходом, якщо робочі органи заглиблені в ґрунт.

Швидкість руху агрегату при поворотах знижуйте до 3–4км/год.

Перед спуском з гори зупиніть трактор, включіть першу передачу, зблокуйте гальма i на зниженій частоті обертання вала двигуна, обережно гальмуючи, з’їжджайте з гори. Забороняється змінювати швидкість руху на спусках або підйомах за рахунок перемикання передач.

Забороняється робота тракторних агрегатів під час дощу, туману, вночі, а також на схилах із слизьким глинистим ґрунтом.

Всі роботи на схилах i в гористій місцевості виконуйте тільки у світлий час доби

2.2.4

Травмування при усуненні несправностей

Перевірте наявність та справність інструменту і пристроїв.

Не користуйтесь несправним інструментом, інвентарем, пристроями.

При перевірці роботи гідравлічної системи та зачіпного пристрою не залишайте зачіпне знаряддя в піднятому стані та не здійснюйте усунення дефектів в гідросистемі при наявності в ній тиску.

Управління гідравлічною системою проводьте тільки з сидіння трактора.

Не проводьте технічне обслуговування, заправку трактора на схилах, не ставте агрегат на стоянку з метою запуску двигуна накатом.

Регулювання та очистку робочих органів від сторонніх предметів, налиплого ґрунту i рослинних залишків проводьте тільки спеціальними чистиками в рукавицях при зупиненому, загальмованому агрегаті з виключеним двигуном. Не ставте ноги при цьому в зону можливого падіння (опускання) робочих органів машини.

Зубові органи очищайте на ходу з допомогою помічника, який повинен підіймати їх почергово гаком з довгим держаком.

Плуги, культиватори i дискові борони очищайте лише при повністю зупиненому агрегаті, а ґрунтообробні машини з активними робочими органами – при виключеному ВВП.

При намерзанні на робочих органах агрегату ґрунту i рослинних решток припиніть роботу i очистіть робочі органи.

Міняючи лемеші корпусів плуга чи лапи культиватора в польових умовах, від’єднайте причіпну машину від трактора, а під раму зачіпної – підставте надійні підставки.

Заміну проводьте обережно i в рукавицях.

Не виконуйте ремонтні роботи на посудинах агрегатованих машин, що знаходяться під тиском рідин чи газів.

2.2.5

Зіткнення

Перевірте надійність засобів сигналізації, домовтесь з іншими працюючими про умовні сигнали та порядок виконання технологічних операцій.

При роботі двох i більше агрегатів розпочинайте роботу після подання передбаченого сигналу. Стежте за тим, щоб відстань між тракторами була в межах 30–40 м.

При зупинці трактора, що рухається попереду, об’їжджайте його з боку необробленого поля i при цьому обов’язково виключайте причіпні машини.

Під час роз’їзду тракторів завжди тримайтесь правого боку i на відстані не менше як від зустрічного трактора.

Під час роботи в умовах видимості менше знижуйте швидкість, вмикайте задній ліхтар, габаритні вогні та ближнє світло фар, періодично подавайте звуковий сигнал i відповідайте на сигнали іншого тракториста.

2.2.6

Падіння

Опори (підніжки) та поручні (перила, ручки) повинні бути справними та сухими.

Перед входом у кабіну очистіть взуття й сходинки від бруду.

Під час роботи агрегату сидіть тільки на спеціально обладнаних сидіннях, які передбачені конструкцією машини.

Не стрибайте на землю з кабіни та інших місць трактора.

Під час руху агрегату не зіскакуйте i не вискакуйте на нього, не висовуйтесь із кабіни трактора, не ставайте на підніжку для огляду робочих органів, не переходьте з однієї причіпної машини на іншу, не ремонтуйте (не регулюйте) робочі органи, не сидіть та не стійте на крилах трактора, причіпних сергах або рамах машин.

2.2.7

Загоряння агрегату

Перевірте наявність первинних засобів пожежогасіння та їх розміщення в місцях, спеціально передбачених для цих цілей.

Ознайомтесь із правилами користування ними, забезпечте до них вільний доступ.

Не працюйте у спецодязі, просоченому паливом і мастилами. Це пожежонебезпечно!

Не зупиняйтесь, не ремонтуйте і не обслуговуйте агрегат під лініями електропередач високої напруги. Не торкайтесь обірваних проводів ЛЕП.

Не використовуйте пожежний інвентар не за призначенням.

Не завішуйте одягом і не складайте будь-які предмети на засоби пожежогасіння.

Під’їжджайте на тракторі до заправного пункту пально-мастильними матеріалами так, щоб випускна труба знаходилась із протилежного боку від пункту.

Перед заправкою трактора загальмуйте агрегат, виключіть двигун і заправляйте паливом лише за допомогою насоса та шланга через лійку (тільки закритим способом).

При виникненні необхідності заправки пально-мастильними матеріалами в темну пору доби на полі освітлюйте місце заправки світлом фар іншого трактора (автомобіля) або електричним ліхтарем. Не використовуйте для освітлення відкритий вогонь.