3.27. При проведенні електрозварювальних робіт на бульдозері машиніст повинен вжити заходів, які виключають виникнення пожежі (злити і винести в безпечне місце дизельне паливо, мастильні матеріали тощо).

3.28. При потребі зупинки бульдозера на проїжджій частині вдень слід обгородити його знаком аварійної зупинки, а в темну пору доби або при поганій видимості – червоним миготливим ліхтарем, встановленим на відстані у населеному пункті та – за межами населених пунктів.

3.29. При короткочасних перервах у роботі дозволяється залишати бульдозер на ділянці робіт тільки за умов, що двигун виключений і машина загальмована. Залишати машину з працюючим двигуном забороняється.

3.30. Під час зупинок бульдозера при роботі відвал має бути опущений на землю.

3.31. Для ремонту, мащення та регулювання бульдозер має бути встановлений на горизонтальній площадці, двигун виключений, а відвал опущений на землю.

В разі аварійної зупинки бульдозера на похилій площині треба вжити заходів, що виключають довільний рух під уклон.

3.32. Під час грози машиніст повинен вийти з бульдозера і відійти у безпечне місце.

3.33. Якщо під час роботи виявлено підземні споруди, кабелі, труби та інші підземні комунікації і невідомі предмети, машиніст повинен негайно припинити роботу і доповісти керівникові робіт (виконробу, майстру).

Поблизу підземних споруд і комунікацій, ліній електропередачі дозволяється працювати тільки в присутності майстра або виконроба, зазначених у наряд-допуску.

3.34. При проїзді бульдозера під проводами діючих ліній електропередачі відстань у повітрі від найближчої частини машини до найближчого проводу під напругою повинна бути не менша, ніж зазначено в табл. 2.

Таблиця 2

Напруга лінії

електропередачі, кВ

До 1

1–20

35–110

150–200

330

500–750

Відстань, м

1,5

2,0

4,0

5,0

6,0

9,0

Проїзд бульдозером під проводами лінії електропередачі (поза дорогою) допускається в місці найменшого провисання проводу (ближче до опори), при цьому робочий орган бульдозера повинен бути в транспортному положенні.

3.35. Робота бульдозера в охоронній зоні повітряних ліній електропередачі дозволяється при погодженні з організацією, яка експлуатує лінію. Охоронна зона вздовж повітряних ліній електропередачі – ділянка землі і простору між вертикальними площинами, що проходять через паралельні прямі, віддалені від крайніх проводів (при невідключеному їх положенні) на відстані, зазначеній в табл. 3.

Таблиця 3

Для ліній напругою, кВ

До 1

1–20

35

110

250

500

750

800

(пост.струм)

Відстань, м

2,0

10

15

20

25

30

40

30

3.36. Якщо неможливе додержання вищезазначених умов, з ліній електропередачі повинна бути знята напруга як на час роботи бульдозера, так і на час його переміщення.

3.37. При переїзді бульдозера через ріки та струмки бродом, глибина води не повинна перевищувати висоту гусениці. Вибране місце проїзду повинно мати тверду основу.

3.38. Рух по кризі або робота на ній здійснюється під безпосереднім керівництвом інженерно-технічного працівника дорожньої організації спеціальним наказом після обстеження стану крижаного покрову, визначення його міцності, огородження небезпечних місць із встановленням необхідних вказівних знаків (віхи, дорожні знаки, сигнальні вогні).

3.39. Під час руху бульдозера по кризі дверцята кабіни слід тримати відчиненими. Швидкість руху бульдозера по кризі не повинна перевищувати . Забороняються зупинки, ривки, розвороти, обгони. Забороняється перебувати в бульдозері людям (крім водія) під час переправи по кризі.

3.40. З’їжджати з берега на кригу без трапів дозволяється тільки в тому разі, якщо крига біля берега не має тріщин і розмивів, не зависає над водою і міцно з’єднана з берегом. Зависання криги слід перевірити через пробиті в ній лунки. Вода, що з’являється в них, має закривати нижню частину стінок пробитих лунок на висоту, що дорівнює 0,8–0,9 товщини криги. Якщо вода в лунках не з’являється або рівень її нижче від зазначеного, переправа в цьому місці забороняється.

3.41. Перш, ніж виїжджати на мости, треба спочатку з покажчиків і дорожніх знаків встановити вантажопідйомність моста.

Забороняється проїзд по мосту при відсутності знаків вантажопідйомності моста без дозволу керівника робіт (виконроба, майстра).

3.42. Переїзд бульдозера через залізничні колії дозволяється тільки у встановлених місцях. Зупинка, виключення зчеплення та переключення передач на переїзді забороняється.

3.43. При русі по дорогах слід додержуватись “Правил дорожнього руху”, швидкість руху не повинна перевищувати .

3.44. Звалювання дерев проводити:

–якщо діаметр дерева не перевищує ;

–при наявності схилу – під уклон;

–максимально піднявши відвал, уперти його в дерево і включити першу швидкість, а при падінні дерева – дати задній хід.

Якщо дерево не піддається, треба знайти його коріння, підрізати його і другим заходом валити дерево. Звалювання сухостою забороняється. Забороняється звалювання дерев ударами відвала.

3.45. Корчуючи пень, його насамперед треба розхитати, порушити зв’язок коріння з землею. Потім відвал заглиблюють під корені або упираються ним у верхню частину пня (нижче зрізу на 20–25 см) так, щоб відвал не зсунувся вгору, і включають першу передачу.

3.46. При спільній роботі машин (бульдозерів, грейдерів, котків, скреперів та ін.), що йдуть одна за одною, необхідно додержувати відстань між ними не менше .

3.47. При експлуатації машин у зимовий час, крім суворого додержання заводських інструкцій, необхідно:

–перед запуском машини прогрівати двигун, щоб уникнути обриву ланок гусениць або поломки бортових передач, очистити гусениці від льоду;

–при тривалій стоянці машин без роботи в зимовий період в’їхати на дерев’яні щити або солом’яні мати;

–переконатися (шляхом обережного випробування) у відсутності в передавальних механізмах і системах управління примерзлих деталей (особливо фрикційних та гальмових стрічок); якщо виявлено примерзлі деталі, їх слід відігрівати;

–не допускати переключення швидкостей при пересуванні по глибокому снігу, щоб не зупинилась машина і не пробуксовували гусениці;

–повертати машину при пересуванні по глибокому снігу плавно і з можливо більшим радіусом, не зупиняючи руху гусениць; при поворотах необхідно виключити бортовий фрикціон і трохи пригальмувати гусеницю.

3.48. В машинах, призначених для роботи в гірській місцевості, регулювання та дію муфт включення і гальм необхідно перевіряти перед початком роботи і перед відновленням її після різних перерв. Залишаючи машину, машиніст повинен загальмувати її і виключити двигун.

3.49. На гірських ділянках з стрімкими схилами робота бульдозера у нічний час не дозволяється.

3.50. Транспортування машин здійснюється своїм ходом, на буксирі, на причепах-ваговозах по вулицях міст, населених пунктів і доріг та повинно відповідати вимогам Правил дорожнього руху України.

3.51. Переміщати бульдозери дозволяється тільки при повній справності після перевірочного огляду з піднятим відвалом. Машини повинні бути в транспортному положенні.

3.52. Перед транспортуванням машин на причепах-ваговозах під гусениці необхідно спереду і ззаду підкладати башмаки. Робочий орган слід опустити, а машину прикріпити до платформи за допомогою розчалок.

3.53. На крутих спусках або підйомах при транспортуванні бульдозерів на причепах-ваговозах необхідно, крім тягача, застосовувати інший автомобіль, який здійснює додаткове гальмування на спусках і допомагає буксирувати на підйомах. Перевозити машини на причепі-ваговозі під час ожеледі та при інших несприятливих дорожніх умовах забороняється.

4. Вимоги безпеки після закінчення роботи

4.1. Після закінчення роботи машиніст бульдозера повинен поставити бульдозер у спеціально відведене місце, заглушити двигун, виключити муфту зчеплення, поставити важіль коробки передач у нейтральне положення, загальмувати машину, опустити робочі органи на землю.

4.2. В холодну пору року необхідно злити воду з радіатора бульдозера і дати двигуну попрацювати без води 2–3 хвилини.

4.3. Машину необхідно очистити від пилу, бруду і оглянути, усунути дрібні дефекти.

4.4. Механізми бульдозера треба змастити згідно з картою змащення, заправити пально-мастильними матеріалами. Після цього мастильні матеріали і паливо слід прибрати на склад, а інструменти і обтиральний матеріал – у спеціальні ящики.

4.5. Про всі несправності, виявлені при огляді чи роботі бульдозера, машиніст повинен повідомити механіка або змінника і зробити запис в журналі приймання-здачі зміни.

4.6. По закінченні роботи машиніст повинен зняти спецодяг, очистити його від пилу та іншого бруду і повісити у відведене для зберігання місце. Потім вимити обличчя і руки теплою водою з милом або прийняти душ.

5. Вимоги безпеки в аварійних ситуаціях

5.1. При появі підозрілих шумів, тріску, скреготу та інших незвичайних явищ у двигуні, гідросистемі, тросо-блоковому управлінні або ходовій частині бульдозера слід припинити роботу і вжити заходів до усунення несправності.

5.2. Якщо виявлено течу в баках, паливо- та мастилопроводах, її негайно слід усунути. Патьоки витерти насухо.

5.3. Окремі частини бульдозера та електрообладнання можуть перегрітися понад норми. Виявивши запах горілого або дим, необхідно припинити роботу.

5.4. При розриві троса барабан лебідки має бути негайно виключений. При розриві шланга треба негайно виключити насоси і зупинити двигун.

5.5. Якщо виникне пожежа на бульдозері або біля нього, машиніст повинен перекрити крани паливопроводу. Гасити полум’я слід порошковим або вуглекислотним вогнегасником, піском, землею або накривати його брезентом, щоб перекрити доступ повітря до вогнища пожежі.

5.6. Якщо погасити пожежу своїми силами неможливо, необхідно викликати найближчу пожежну команду по телефону, радіо або будь-якими іншими засобами зв’язку.

5.7. Якщо машиніст при роботі на зимовому обслуговуванні автомобільних доріг потрапляє в метеорологічні умови, небезпечні для життя і здоров’я, він повинен негайно припинити роботу і повідомити про це керівництво по рації.

5.8. При нещасних випадках машиніст бульдозера повинен уміти надати потерпілому першу медичну допомогу та при невідкладних випадках викликати швидку медичну допомогу.

________________________ ________________ _________________

(посада керівника підрозділу (особистий підпис) (прізвище, ініціали)

/організації/ - розробника

УЗГОДЖЕНО:

Керівник (спеціаліст)

служби охорони

праці підприємства ______________ _______________

(особистий підпис) (прізвище, ініціали)

Юрисконсульт ______________ _______________

(особистий підпис) (прізвище, ініціали)

Головний технолог ______________ _______________

(особистий підпис) (прізвище, ініціали)