2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Получить задание от руководителя работ.

2.2. Ознакомиться с ПВР.

2.3. Надеть спецодежду и необходимые средства индивидуальной защиты.

2.4. Проверить состояние и исправность необходимого оснащения, оборудования, инструмента.

2.5. Проверить состояние ограждаемого объекта и его готовность к антикоррозийным работам.

2.6. Доставить в рабочую зону необходимые материалы.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

З.1. Подготовка поверхности пескоструйной очисткой.

3.1.1. Пескоструйные (дробеструйные) аппараты и масловодоотделители независимо от места выполнения работ должны эксплуатироваться в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением».

3.1.2. Пескоструйные (дробеструйные) аппараты должны иметь паспорт завода-изготовителя с определением допустимого рабочего давления.

Аппараты необходимо периодически проверять, а результаты проверок заносить в их паспорта.

3.1.3. Места выполнения пескоструйных (дробеструйных) работ необходимо ограждать и обеспечивать соответствующими предупреждающими и запрещающими надписями.

3.1.4. Резиноматерчатые рукава для воздуха и песка должны быть крепкими без свищей и вздутий.

Места соединения шлангов для песка и воздуха не должны давать протекания, соединительные наконечники, сопла, хомуты должны быть тщательно закреплены.

3.1.5. Рабочий-пескоструйщик должен работать в спецодежде, спецобуви и обязательно в скафандре, а подсобный рабочий - в защитных очках и респираторе.

3.1.6. Между рабочим-пескоструйщиком, находящимся в очищаемом аппарате, и подсобным рабочим, находящимся возле пескоструйного (дробеструйного) аппарата, должна быть предусмотрена визуальная, звуковая или световая сигнализация для быстрого приема и выполнения сигналов рабочего-пескоструйщика.

З.1.7. Подача сжатого воздуха в пескоструйный аппарат разрешается только после того, как рабочий-пескоструйщик взял в руки пескоструйный (дробеструйный) шланг.

Для избежания ударов соплом или шлангом выпускать сопло из рук и прекращать работу, рабочий-пескоструйщик может только после перекрытия воздушного вентиля и полного выпуска из шланга сжатого воздуха.

При прочистке сопла при его забивании, смотреть в торец сопла запрещается.

Подходить к рабочему-пескоструйщику со стороны, в которую направлена струя песка, запрещается.

3.1.8. Пескоструйный (дробеструйный) аппарат должен быть оборудован предохранительным клапаном, действие которого проверяется по манометру перед пуском аппарата путем подачи в него сжатого воздуха.

3.1.9. Загрузка металлического песка в дробеструйный аппарат выполняется через загрузочный люк, который должен открываться подсобным рабочим после перекрытия вентиля на магистрали, подводящей сжатый воздух в аппарат и проверки отсутствия в шланге сжатого воздуха.

3.2. При очистке поверхности вручную с применением металлических щеток необходимо пользоваться респиратором, защитными очками и рукавицами.

3.3. При химической очистке металлических поверхностей содержащими кислоты соединениями необходимо:

3.3.1. Работать в очках, резиновых рукавицах, резиновом фартуке, резиновых сапогах и спецодежде из шерстяной или другой кислотостойкой ткани.

3.3.2. При разбавлении кислот водой, следует вливать кислоту в воду тонкой струей при непрерывном перемешивании; запрещается вливать воду в кислоту.

3.3.3. При работе с кислотами в закрытых аппаратах должна применяться приточно-вытяжная вентиляция с 10 кратным обменом воздуха. При этом с наружной стороны аппарата должен находиться дежурный для связи и наблюдения за безопасностью работающих в аппарате.

3.4. При обезжиривании металлических поверхностей органическими растворителями необходимо придерживаться следующих правил:

3.4.1. Обезжиривание выполнять на открытом воздухе с наветренной стороны или в помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией.

3.4.2. Участки обезжиривания следует оградить и вывесить предупредительные и запрещающие надписи.

3.4.3. В местах выполнения работ по обезжириванию запрещается принимать пищу, курить и пользоваться открытым огнем.

3.4.4. Для обезжиривания запрещается применять этиловый бензин и прочие отравляющие растворители (четырехлористый углерод, дихлорэтан и прочее).

Растворители должны подкоситься к рабочему месту в специальной таре - алюминиевой или оцинкованной - с закрытыми крышками и в количествах, не превышающих сменной потребности, но не более 300 кг.

3.4.5. В помещении, где выполняются работы по обезжириванию, запрещается выполнять работы с открытым огнем или работы связанные с образованием искр.

Электроустановки в этом помещении должны быть во взрывобезопасном исполнении и заземлены.

3.4.6. Рабочие должны быть обеспечены противогазами, чистой спецодеждой, поливинилхлоридными или брезентовыми фартуками, рукавицами и резиновыми перчатками.

3.4.7. В случае внезапной остановки вентиляции, рабочих немедленно нужно вывести из помещения, а помещение необходимо проветрить.

3.4.8. Использованные обтирочные материалы следует складывать в металлический ящик с крышкой, и после работы выносить в специально отведенное для этого место.

3.5. Требования безопасности при обработке резины и полиизобутиленовых роботах.

3.5.1. При выполнении работ по склеиванию резиной и полиизобутиленом особое внимание следует обращать на:

3.5.1.1. Оборудование вентиляции и освещение должны быть во взрывобезопасном исполнении:

3.5.1.2. Недопустимость выполнения сварочных и других работ, которые могут вызвать образование искр.

3.5.2. Помещение для выполнения резиновальних работ, подготовка резины и полиизобутилена, приготовление клея должно быть:

3.5.2.1. Изолировано от других помещений и запираться на ключ.

3.5.2.2. Оборудованное общей приточно-вытяжной вентиляции и освещение во взрывобезопасном исполнении.

3.5.3. В случае внезапной остановки вентиляции запрещается продолжать работы. Рабочие должны немедленно выйти из помещения.

3.5.4. Запрещается без разрешения руководителя работ применять отличные от предусмотренных технологическими инструкциями растворители.

3.5.5. Бачки для приготовления и переноса клея должны быть изготовлены из алюминия или оцинкованной жести.

3.5.6. Для перемешивания клея разрешается применять только деревянные мешалки.

3.5.7. Переливать клей следует только алюминиевой кружкой.

3.5.8. Волосяные кисти для нанесения клея не должны иметь металлических ободков.

3.5.9. Раскатывать рулоны резины (полиизобутилена), промазывать клеем и раскраивать их следует на специальном столе (станке), оббитом алюминием или цинком. Металлическая кромка стола, на котором промазывают резину клеем, должна быть заземлена. Ножи, ролики, щетки должны иметь деревянные рукоятки.

3.5.10. При работе в мастерских, где возле столов, на которые выполняется обработка резины, бетонный пол, его необходимо покрыть резиновыми дорожками или положить деревянные щиты, во избежание образования искр от случайно упавшего аппарата.

3.5.11. Во время склеивания аппарата резиной или полиизобутиленом запрещается зачищать поверхность аппарата металлическим инструментом.

3.6.12. При работе на аппаратах, которые склеиваются резиной или полиизобутиленом, следует надевать тапочки на резиновой подошве, без гвоздей и подков.

Во время работы в карманах рабочего не должно быть спичек и металлических предметов, которые могут вызвать при падении образование искр.

3.5.13. Металлические аппараты, которые склеиваются резиной или полиизобутиленом, должны быть заземлены.

3.5.14. Работающие в закрытых аппаратах через каждый час должны делать перерыв в работе, выходя на 10 минут на свежий воздух.

3.5.15. Особое внимание следует обращать на выполнение следующих требований:

3.5.15.1. Закрытые аппараты разрешается склеивать резиной или полиизобутиленом при наличии приточно-вытяжной вентиляции.

3.5.15.2. Вытяжная вентиляция должна быть присоединена к нижнему штуцеру, приточная – через верхний люк.

3.5.15.3. В случае недостаточно эффективной работе вентиляции, рабочим необходимо пользоваться противогазом с гибким шлангом, конец которого должен быть выведен в зону с чистым воздухом.

3.5.16. При сваривании швов полиизобутилена запрещается применять бензин для очистки поверхности полиизобутилена; его следует очищать мыльной водой.

3.5.17. Сваривать швы электрической горелкой или паяльником можно только при напряжении в сети не более 42 В.

Провод к горелкам или паяльникам должен быть шланговый с исправной изоляцией.

Перед включением горелок или паяльника необходимо проверить их исправность. Запрещается работать с неисправными горелками или паяльниками.

Перед включением горелки в сеть необходимо открыть на ней кран подачи сжатого воздуха.

Запрещается ремонтировать включенные в сеть горелки и паяльники.

Горелки следует периодически выключать из сети для охлаждения.

3.5.18. При обрезинивании металлической аппаратуры самовулканизующим тиоколовым герметиком следует придерживаться правил безопасности:

3.5.18.1. При работе с металлическими на основе жидкого тиокола и эпоксидных, материалами необходимо учитывать огнеопасность растворителей, которые входят в состав рабочей смеси и токсичность материалов.

3.5.18.2. Работы должны выполняться в хорошо вентилируемом помещении.

В случае недостаточно эффективной вентиляции (если концентрация ацетона и этилацетата превышает 0,2 г/м3) рабочие должны пользоваться противогазом.

3.5.18.3. Приготовление грунта должно выполняться в специально отведенных местах в таре, исключающей образование искр.

3.5.18.4. Возле мест обрезинивательных работ сварочные работы и прочие работы с применением открытого огня допускаются на расстоянии не менее 25 м.

3.6. Требования безопасности при работе с винипластом.

3.6.1. В помещении, где выполняется механическая обработка и сваривание винипласта, запрещается выполнять работы связанные с выделением взрыво- и огнеопасных газов.

3.6.2. Рабочие места у станков, где выполняется резание и фрезирование винипласта, а также помещение сварочного отделения, должно быть оборудовано местными отборниками вытяжной вентиляции.

3.6.3. Запрещается механическая обработка винипласта при температуре ниже 5ºС.

3.6.4. Для защиты глаз при работе на станке по обработке винипласта необходимо надевать очки.

3.6.5. При работе на стационарных циркулярных пилах необходимо:

3.6.5.1. Заземлять станину циркулярной пилы.

3.6.5.2. Ограждать приводной ремень от двигателя к валу и диску.

3.6.5.3. Подавать разрезаемый материал к диску пилы плавно, без рывков с помощью специального деревянного толкателя.

3.6.5.4. Постоянно проверять исправность, целостность и положение диска - при вращении диск должен занимать строго вертикальное положение и не вибрировать.

3.6.5.5. Устанавливать направляющие необходимо параллельно диску и надежно их закреплять.

3.6.5.6. Следить за тем, чтобы высота выступающей над столом части диска отвечала толщине материала.

3.6.5.7. Распиливаемый материал держать двумя руками и медленно подводить к диску.

3.6.5.8. Распиливание проводить при оборотах диска с установленной скоростью.

3.6.6. При работе с переносной циркулярной пилой:

3.6.6.1. Подключать электропилу к электросети при помощи цельного провода. Скручивание проводников и т.п. запрещается.

3.6.6.2. Ремонтировать пилу, включенную в электросеть, запрещается.

3.6.6.3. Корпус пилы должен заземляться.

3.6.6.4. Работать с циркулярной пилой во влажных помещениях следует только на изолирующих поверхностях.

3.6.6.5. Рабочий должен работать в диэлектрических рукавицах.

3.6.6.6. При перерывах в работе пилы следует отключать от электросети.

3.6.7. При работе с электронагревательными печами для нагревания винипласта необходимо выполнять следующие правила:

3.6.7.1. Не допускать нагревание печи открытыми электроприборами.

3.6.7.2. Электропечь тщательно изолировать.

3.6.7.3. Подавать и вынимать винипласт из печи только в рукавицах.

3.6.8. Снимать фаски вручную с незакрепленного на столе листа запрещается.

3.6.9. Для местного освещения при работе с винипластом надо применять светильники напряжением не более 42 В.

3.6.10. Для сваривания винипласта следует применять электрические горелки напряжением не выше 42 В.

3.6.11. Перед началом работы электросварочными горелками необходимо проверить их исправность (нагревательные спирали, контакты, шланг для подачи воздуха и электрический провод).

При работе нельзя направлять струю выходящего из горелки горячего воздуха на себя и окружающих людей.

3.6.12. Электросварочную горелку не следует разбирать и класть на металлические предметы.

Особую осторожность следует соблюдать при включении спирали.

В случае неисправности электросварочной горелки необходимо прекратить работу, отключить ток и подачу воздуха.

3.6.13. Передавать электросварочную горелку посторонним лицам запрещается.

3.6.14. При сваривании электрической горелкой необходимо:

3.6.14.1. Заземлять корпус горелки.

3.6.14.2. Применять питающее напряжение для сварочной горелки не выше 42 В.

3.6.14.3. Применять переносные понижающие трансформаторы с исправной штепсельной вилкой и гибким проводом.

3.6.14.4. Подсоединять переносные трансформаторы к электросети должен только электромонтер.

3.6.14.5. Заземлять корпуса понижающих трансформаторов до подключения их к сети.

3.6.15. Рукоятка сварочной горелки должна быть изготовленной из электроизоляционного материала.

Перед включением горелки в электросеть необходимо открыть кран подачи сжатого воздуха.

Оставлять горелку включенной при перерывах в работе запрещается.