Типовая инструкция по технике безопасности

и производственной санитарии

при уходе за зелеными насаждениями

§ 1. Валка деревьев

Общие положения

1.1. К выполнению работ по валке деревьев допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие соответствующее обучение и сдавшие экзамен по технике безопасности. Запрещается привлекать к выполнению работ лиц физически неполноценных и беременных женщин.

1.2. Вырубка деревьев производится на основании перечетной ведомости, утвержденной уполномоченным на то лицом.

1.3. Перед началом вырубок производителю работ выдается письменное указание на их производство за подписью руководителя хозяйства и инженера по технике безопасности.

1.4. Ответственность за правильную организацию труда, расстановку рабочих и выполнение всех мероприятий по технике безопасности при вырубке и валке деревьев несет мастер (производитель работ).

1.5. Бригада рабочих, занятая вырубкой и валкой деревьев, должна быть обеспечена пилами, топорами, переносной лебедкой с тросом не менее 30 метров, веревкой длиной не менее 10 метров, валочной вилкой, деревянными и металлическими клиньями и чокерами длиной 6-8 метров из расчета одного чокера на каждого рабочего.

1.6. Валка деревьев без исправных валочных приспособлений (гидроклинья, гидродомкраты, валочные вилки, клинья, лопатки) запрещается. Приспособления для валки дерева должны выдаваться рабочему в исправном состоянии.

1.7. Валка деревьев запрещается при ветре силой 6 баллов и выше, в грозу, в период ливневых дождей, густом тумане (при видимости менее 50 метров).

1.8. Запрещается валка деревьев без помощника в следующих случаях

а) при санитарных рубках и рубках ухода;

б) при разработке ветровально-буреломных участков и горельников;

в) при встречном ветре силой более 3 баллов;

г) на склонах более 20°;

д) при валке опасных деревьев.

Специальные требования безопасности

Перед началом работы

1.9. Перед началом pабот должна быть выделена опасная зона около удаляемых деревьев. По границам опасной зоны должны быть установлены предупредительные надписи "Проход и проезд запрещен - валка деревьев", а также выставлены наблюдатели с красными повязками и свистками. В опасной зоне во время вырубки и валки деревьев должны находиться только лица, производящие работы.

1.10. До начала валки дерева должно быть подготовлено рабочее место: вырублен вокруг дерева мешающий валке кустарник, а зимой расчищен снег. Для отхода от падающего после спиливания дерева должны быть расчищены дорожки длиной 4-5 метров под углом 45° в направлении, противоположном падению дерева.

1.11. Необходимо тщательно обследовать вырубаемый участок и определить характеристики вырубаемых деревьев. Валка деревьев без помощника (т. е. одним вальщиком) разрешается в следующих случаях:

а) деревьев диаметром до с использованием валочных лопаток;

б) деревьев диаметром и выше при условии использования специальных механизированных приспособлений, обеспечивающих направленную валку (гидроклинья, гидродомкраты и т. д.).

1.12. При ручной валке деревьев места работы должны находиться на расстоянии не менее 50 метров друг от друга.

Во время работы

1.13. Запрещается производить валку деревьев без подруба. Подруб делается топором или выпиливается пилой на высоте от половины до двух третей толщины комля oт земли, глубиной от четверти до трети толщины ствола в месте пропила. При этом должны выполняться следующие требования:

а) подпил или подруб должен делаться с той стороны, в которую намечено свалить дерево, при этом производить подруб или подпил с двух или нескольких сторон или по окружности запрещается;

б) перед валкой гнилых и сухостойких деревьев необходимо опробовать шестом прочность их состояния; подрубать такие деревья топором запрещается, вместо подруба должен делаться подпил,

в) нижняя плоскость подпила угловой формы должна быть перпендикулярна оси дерева, а верхняя его сторона образовывать угол к нижней плоскости в 25-350; расстояние между параллельными резами подпила прямоугольной формы должно быть не менее 1/10 диаметра дерева в месте его спиливания;

г) плоскость спиливания всегда должна быть выше нижней плоскости подпила или подруба, но не выше его верхней плоскости;

д) до выхода на подруб или подпил должен быть оставлен недопил; при диаметре деревьев на высоте груди до ширина недопила должна быть , при диаметре 40- - ; при диаметре и выше - , при спиливании деревьев с напенной гнилью ширина недопила должна быть увеличена на по сравнению со здоровыми деревьями; у деревьев, имеющих боковой наклон по отношению к направлению валки, недопил должен иметь форму клина, более тонкий край которого должен быть обращен в сторону наклона дерева; производить сквозной пропил дерева без недопила запрещается;

е) в сторону наклона валят деревья: с диаметром на высоте груди до , имеющие наклон в сторону, oбратную направлению валки более 50, а также наклонные деревья диаметром более без применения механизированных средств, обеспечивающих направленный повал; диаметром более с обратным наклоном более 5° даже в случае применения гидроклина.

1.14. Перед падением дерева вальщики должны подать сигнал для предупреждения находящихся вблизи лиц.

1.11. При зависании сваливаемого дерева вальщики должны немедленно сообщить об этом лицу, ответственному за проведение работ. Снимать зависшее дерево разрешается только под его непосредственным руководством.

1.16. Оставлять не поваленными надрубленные, недопиленные или зависшие деревья после окончания работы, на перерывы или при переходе к другим деревьям запрещается. Указанные деревья должны быть повалены немедленно.

Запрещается также оставлять надломленные, зависшие вершины и сучья.

1.17. Способ снятия зависшего дерева определяет лицо, ответственное за производство работ. Снятие производится при помощи ручной или механизированной лебедки или с помощью трактора.

Если невозможно по тем или иным причинам использовать лебедку или трактор, следует применять один из следующих безопасных способов:

а) оттягивание комля зависшего дерева вагами в сторону и назад, при этом в работе должна участвовать бригада в составе не менее 3-х человек;

б) оттягивание комля зависшего дерева в сторону воротом;

в) оттягивание комля зависшего дерева в сторону или назад переносным ручным блоком;

г) вращение кондаком (вертуном) зависшего дерева вокруг его оси, при этом вращать, дерево необходимо от себя, а не на себя.

1.18. При снятии нескольких зависших деревьев каждое из них должно сниматься отдельно.

1.19. При снятии зависших деревьев запрещается:

а) влезать на зависшее дерево для закрепления веревки;

б) спиливать то дерево, на которое опирается зависшее, или обрубать сучья, на которое оно опирается;

в) отпиливать чураки от комля зависшего дерева:

г) сбивать зависшее дерево путем сваливания на него другого дерева;

д) подрубать корни, комель или пень зависшего дерева;

е) снимать зависшее дерево тросом (веревкой) длиной менее 30 метров.

1.20. При разработке ветровально-буреломных участков, а также при санитарных рубках необходимо соблюдать следующие требования:

а) производить валку деревьев в сторону основного направления ветровала, а также в зависимости от рельефа местности, степени захламленности, способа и средства вывозки леса; в первую очередь производить повал наиболее oпасных деревьев и сломов, которые могут упасть самопроизвольно;

б) перед началом валки деревьев убрать (снять при помощи шеста) обнаруженные зависшие сучья и вершины, которые могут явиться причиной несчастного случая при их падении;

в) до начала валки деревьев, имеющих трещины от комля к вершине, необходимо обвязать эти деревья пятью витками веревки и для прочности обвязки забить между стволом и веревкой клин; валку обвязанных деревьев производить обычным способом;

г) при валке высокого неотделившегося слома, вершина которого лежит на земле, необходимо предварительно опробовать прочность соединения сломанной части с комлевой;

д) сломанная часть ствола (независимо от высоты слома) может быть свалена с помощью лебедки, а при невозможности повала лебедкой комлевая часть дерева со сломом валится под углом 90° к вертикальной плоскости, проходящей через ось сломанной части дерева.

1.21. Если в районе производства работ имеются линии электропередач, она должны быть отключены, а при необходимости и сняты. Отключение или снятие электропроводов должна производить организация, в ведении которой находится электролиния. Отключать электролинию рабочим, занятым на валке деревьев, запрещается.

1.22. Сучья на сваленных деревьях обрубают сучкорубным топором, от комля к вершине. Обрубать сучья в обратном направлении, а также сбивать мертвые сучья обухом топора запрещается. Толстые сучья отпиливают пилой.

1.23. При обрубке сучьев рабочий не должен становиться на сучья и скользкие хлысты. Запрещается ставить ноги с обеих сторон ствола и обрубать сучья со стороны ног.

1.24. Запрещается обрубать сучья на непрочно лежащих хлыстах до приведения их в устойчивое положение.

1.21. Сучья, на которые опирается сваленное дерево, обрубать запрещается. Для обрубки этих сучьев необходимо развернуть дерево и положить на землю очищенной стороной.

1.26. Сучья необходимо регулярно убирать с рабочего места.

1.27. Переносить сучья при наличии топора в руках или за поясом запрещается.

По окончании работы

1.28. Веcь применяемый инструмент должен быть очищен от грязи и сдан на склад.

1.29. Поваленные и раскряжеванные деревья должны быть сложены в устойчивые штабеля в удобном для вывозки месте.

1.30. Обрубленные сучья должны быть сложены в кучи для их последующей выборки или сжигания.

§ 2. Дождевание и полив

Общие положения

1.31. К управлению дождевальными и поливочными агрегатами допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение и имеющие соответствующие права.

Специальные требования безопасности

Перед началом работы

1.32. Провести осмотр и проверку действия узлов поливочного агрегата. Приступать к pаботе при обнаружении каких-либо неисправностей за-прещается. Все вращающиеся части агрегата должны иметь защитные кожухи.

1.33. 3аправку резервуара поливочных и дождевальных машин производить только через сетчатые фильтры во избежание попадания посторонних предметов в нагнетательную систему.

1.34. После заправки резервуара горловины должны быть закрыты.

1.31. Весь обслуживающий персонал должен быть обеспечен резиновой нескользящей обувью.

Во время работы

1.36. При работе агрегата вспомогательным рабочим запрещается находиться на крыльях, подножках и других частях машин, а посторонним лицам - в зоне дождевания.

1.37. При необходимости проведения мелкого ремонта, смазки, осмотра или чистки двигатель должен быть остановлен.

1.38. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе агрегата (noвреждение тросов, шлангов, труб и других деталей) производить какие-либо работы запрещается.

1.39. Запрещается использовать для полива сточные воды.

1.40. При работе на дальнеструйных дождевальных машинах запрещается проводить полив вблизи линий электропередач. При проезде машин под проводами линий электропередач расстояние между верхней точкой машины и нижним проводом должно быть не менее 2 метров.

1.41. При поливе зеленых насаждений запрещается обливать водой людей, транспорт и фасады зданий.

По окончании работы

1.42. Рабочие органы поливочных агрегатов должны быть очищены от грязи и пыли, а сами агрегаты поставлены в установленное место.