§ 36. При выезде на паровозе из зданий депо, при въезде на поворотный круг или при съезде с круга помощник машиниста и кочегары должны находиться на своих местах в будке паровоза, вести наблюдение только через передние смотровые стекла и параваны, следить правильно ли установлен поворотный круг и не находится ли кто-либо на пути движения паровоза.

§ 37. Запрещается членам бригады и другим лицам при выезде паровоза из депо находиться на котле, стоять на баке тендера, на топливе в бункере тендера, а также на подножках и лестницах паровоза и тендера.

§ 38. Запрещается при движении паровоза, входить и сходить с него на ходу, а также проезжать стоя или сидя на подножках и других наружных частях паровоза и тендера.

§ 39. Запрещается сходить с паровоза на поворотный круг или стоя нанем в то время, когда там находится паровоз, а также находиться на котле, баке тендера, подножках и лестницах паровоза и тендера.

§ 40. При следовании по деповским и станционным путям машинист и помощник должны внимательно следить за состоянием и свободностью пути, за правильным положением попутных стрелок,подавать установленные сигналы и не допускать превышения установленной скорости.

§ 41. Запрещается открывать продувательные клапаны цилиндров во время следования по стрелкам, а также при движении паровоза мимо людей

Продувку котла паровоза разрешается производить только в местах, специально для этого указанных, как на станциях, так и на перегонах.

§ 42. Постановка паровозов на шлаковых и смотровых канавах на деповских путях допускается не ближе 2 м один от другого.

VI. МЕРЫ БЕЗОПАСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПАРОВОЗА ПРИ РАБОТЕ В ПУТИ И НАХОЖДЕНИИ НА СТАНЦИЯХ

§ 43. Порядок отцепки и прицепки паровоза к вагонам поезда в зависимости отместных условий устанавливается  начальником отделения дороги.

§ 44. При следовании паровоза с поездом или одиночным порядком по перегонам и раздельным пунктам  паровозные бригады обязаны внимательно следить за сигналами, за состоянием и свободностью пути, за состоянием контактного провода на электрифицированных участках, за исправностью паровоза и за состоянием состава: поезда и в случае возникновения опасности,  угрожающей движению и жизни людей, немедленно принимать меры для остановки поезда и устранения возникшей опасности всеми, зависящими от бригады мерами.

§45. Во время следования паровоза с поездом или одиночным порядком машинист и его помощник обязаны вести постоянное наблюдение за свободностьюпути и подавать установленные сигналы. При приближении к идущим по путям людям, к переездам, выемкам и к кривым участкам пути, к мостам и туннелям машинист и помощник 'должны быть особенно бдительными, производить подачу оповестительных сигналов не реже трех раз дотормозного расстояния и продолжать подавать сигналы до тех пор, пока люди не сойдут с пути, принимать меры к остановке и недопущению наезда на людей, если путь не освобождается.

При  следовании по неправильному пути в темное время суток или в условиях плохой видимости, подавать продолжительные оповестительные сигналы не реже двух раз на километр, особенно  при подходе к кривым участкам пути, выемкам, мостам, туннелям и при выходе из них.

§ 46. При подходе к туннелю в дневное время машинист должен включить прожектор, буферные фонари и электроосвещение в будке, а также плотно закрыть все окна, двери и люки в будке машиниста.

При следовании в туннели допускается открывать двери и окна в будке лишь в случае крайней необходимости и на возможно короткий срок.

§ 47. 3апрещается во время движения паровоза:

а) стоять на  тендере, возвышаясь за пределы габарита при приближении к мостам, линиям связи и электропередачи и особенно при следовании по электрифицированному участку;

б) находиться на боковых и передней площадках, котле паровоза, высовываться из окон и дверей будки;

в) выглядывать из окон или дверей будки без защитных очков;

г) производить смазывание движущихся частей паровоза, свешиваться за пределы габарита;

д) принимать жезл вручную при скорости свыше 40 км/ч.

§ 48. При работе на паровозе члены паровозной бригады должны следить за положением откидного фартука между паровозом и тендером и проявлять особую осторожность с тем, чтобы не допускать защемления этим фартуком обуви, одежды или ног.

§ 49. После изменения положения переводного винта егозубчатый диск должен быть закреплен запорным приспособлением во избежание самопроизвольного вращения рукоятки винта.

§ 50. При следовании паровоза, а также при применении контрпара необходимо удерживать рукой запорное приспособление для того, чтобы не допустить самопроизвольного отпирания запора и вращения переводного винта, которое может вызвать при этом тяжелые ушибы и даже ранения.

§ 51. В случае остановки поезда на перегоне необходимо, прежде чем сойти с паровоза, внимательно осмотреть место остановки и если остановкапроизошла на высокой насыпи или на мосту, то предусмотреть, меры предосторожности, чтобы не упасть.

При остановке в темное время суток необходимо обязательно осветить то место, где произошла остановка, и убедиться в том, что можно безопасно сходить с паровоза.

Запрещается сходить с паровоза на мостах, не имеющих настила, и на левую сторону паровоза на двухпутном участке пути.

§ 52. При остановке паровоза необходимо учитывать, что может произойти набегание вагонов, а затем оттяжка состава, а поэтому приступать к смазке или ремонту паровозов следует только выждав некоторое время.

§ 53. В случае остановки поезда на спуске или на подъеме, прежде чем приступить к осмотру, смазке или ремонту паровоза, необходимо убедиться в том, что паровоз, тендер и состав заторможены.

§ 54. При следовании по участку в темное время суток паровозная бригада обязана внимательно следить за тем, чтобы буферные фонари и прожекторы были включены и обеспечивали нормальное освещение пути.

Для осмотра и ремонта паровоза в темное время суток следует пользоваться ручным электрическим фонарем, обеспечивающим нормальное освещение места работы. Запрещается пользоваться факелами и открытым огнем при осмотре и ремонте паровоза.

Производить какие-либо работы на паровозе в темноте воспрещается.

§ 55. При скрещении с поездами и при въезде на станцию машинист обязан выключать прожектор.

§ 56. При приведении в действие инжектора необходимо:

а) убедиться, что кран углеполивательного рукавчика плотно закрыт;

б) проверить, нет ли людей около вестовой трубы;.

в) открывать паровой закачивающий клапан плавно и постепенно, чтобы не допустить расстройства соединений из-за резкого повышения давления и избежать возможности ожога паром.

§ 57. В случае непосадки  на место питательного клапана инжектора не следует допускать резких ударов по корпусу инжектора или клапана. Если клапан после легких ударов не садится на  место, следует сначала  закрыть запорный клапан пароразборной колонки и вентиль кинжектору, затем приступить к ремонту питательного клапана.

§ 58. Перед разборкой инжектора необходимо закрыть главный вентиль пароразборной колонки, паровой запорный клапан и котловой запорный  клапан, открыть вестовой клапан, спустить пар и горячую воду из корпуса инжектора, после чего приступить к разборке, осмотру и ремонту частей инжектора.

§ 59. После окончания поливки топлива запрещается:

а)оставлять в открытом положении кран углеполивательного рукавчика;

б) оставлять неубранным на место углеполивательный рукавчик;

в) вводить и оставлять в толще топлива наконечник углеполивательного рукавчика:

§ 60. При порче в пути каких-либо приборов, находящихся под давлением пара, при разрушении водомерного стекла, изломе кранов, разрыве трубок необходимо немедленно отключить неисправный прибор от источника питания, а при  невозможности сделать это — закрыть поврежденное место имеющимся под рукой  материалом.

§ 61. При работе на паровозе запрещается  обогреваться у открытого шуровочного отверстия или у шахт вентиляторов на паровозах с конденсацией пара.

§ 62. При применении антинакипина и производстве продувки котла паровозная бригада обязана строго соблюдать меры предосторожности:

а) не допускать попадания антинакипина на обувь, одежду или на незащищенные части тела. При попадании антинакипина на незащищенные части тела эти части тела надлежит немедленно промыть водой, после чего обратиться в медпункт;

б) при заливке  антинакипина в водяной бак тендера паровозные бригады обязаны пользоваться рукавицами и защитными очками;

в) не вносить пустые бидоны из-под антинакипина в столовую, магазины и другие производственные, общественные и жилые помещения.

YII. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ПАРОВОЗОВ НА НЕФТЯНОМ ОТОПЛЕНИИ

§ 63. При наличии нефтяного отопления на паровозе бригада должна строго соблюдать меры пожарной безопасности, не допуская разливания и воспламенения нефтяного топлива и взрыва выделяющимися из него газов.

§ 64. Набор нефтетоплива производить, не проливая его на тендер или на землю, для чего необходимо следить за наполнением бака. После наполнения бака и закрытия крана (вентиля) у раздаточного бака нефтенаборную трубу отводить после прекращения поступления нефтетоплива.

§ 65. Заполнять бак нефтетопливом неполностью – на 5-6 см ниже основания горловины.

§ 66. 3апрешается находиться с открытым огнем у бака во время набора нефтетоплива.

§ 67. Следить за тем, чтобы запорные приспособления у нефтяного бака и форсунки на паровозе были совершенно исправные и не давали пропуска нефтетоплива при потушенной форсунке.

§ 68. Не загрязнять тендер и тендерный бак снаружи при наборе нефтетоплива. Случайно пролитое на землю топливо следует убирать с применением песка.

§ 69. Крышки люков нефтяного бака должны иметь простые зажимные приспособления.

§ 70. В будке паровоза не должно быть загрязнения нефтетопливом.

§ 71. Для предупреждения образования горючих паров нефти в нефтяном баке необходимо подогрев нефти производить до температуры на 15 – 200С ниже температуры вспышки.

Для контроля температуры нефти должны быть установлены дистанционные аэротермометры.

§ 72. При утечке нефтетоплива и попадании его на стоянке под паровоз или тендер нефтетопливо засыпать песком.

§ 73. В случае воспламенения нефтетоплива под паровозом или тендером пламя немедленно сбить песком, а паровоз по возможности передвинуть на другое место.

§ 74. Дверцы шуровочного .отверстия должны иметь зажимные запоры. При снятии этих запоров и открытии дверец необходимо соблюдать осторожность, особенно при пуске форсунки в работу.

§ 75. На горячем паровозе перед открытием дверцы шуровочного отверстия слегка приоткрывать сифон или пускать в ход турбину дымососа на паровозе СОк.

§ 76. Осмотр горячей дымовой коробки производить только при потушенной форсунке с применением фонарей ФЭР-56 или же электрических ламп напряжением 12 В.

§ 77. При зажигании форсунки необходимо становиться относительно топочных дверец и отверстия поддувала так, чтобы в случае выбрасывания из них пламени последнее не могло вызвать ожогов.

§ 78. Перед зажиганием форсунки следует убедиться в отсутствии людей, особенно у топки паровоза.

§ 79. Замер нефти в тендерном  баке при нахождении паровоза на электрифицированном участке производить только на путях, специально отведенных для этой цели распоряжением руководства дороги. Производить замер топлива под  контактным проводом  запрещается.

VIII. МЕРЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

§ 80. Паровозы должны быть обеспечены пожарным инвентарем в соответствии с действующими приказами МПС.

§ 81. При возникновении пожара на паровозе необходимо прежде всего перекрыть кран на питательном кувшине, не допустить в нефтяной бак притока воздуха, плотно закрыв люки, и принять меры к остановке поезда и полной ликвидации пожара.

§ 82. У раздаточного бака должен быть запас песка для засыпки случайно пролитого на землю нефтетоплива.

§ 83. Люк тендерного нефтяного бака должен постоянно находиться в закрытом состоянии, за исключением времени наполнения бака нефтетопливом, подготовки к очистке и очистки бака.

§ 84. В верхней стенке тендерного нефтяного бака должна быть вертикальная трубка с сеткой на наружном конце для удаления газов из бака (диаметр трубки 25 – 38 мм, высота 250 – 400 мм); трубку изогнуть горизонтально в сторону задней стенки нефтяного бака.

§ 85. Запрещается проходить по тендеру мимо нефтяного бака с открытым огнем.

IХ. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ    ПАРОВОЗОВ НА УГОЛЬНОМ И УГЛЕМАЗУТНОМ ОТОПЛЕНИИ

§ 86. При приеме паровоза необходимо проверять исправность и полное наличие кочегарного инструмента, а также нахождение его на тендере в специальном футляре или в специально отведенном месте. Ручки лопат должны быть прочно укреплены и не иметь трещин и отколов. Стержни резаков, пик, скребка и шлаковой лопаты, не должны быть погнуты и не должны иметь заусенцев (зарубин).

§ 87. При пользовании кочегарным инструментом необходимо иметь исправные рукавицы и не касаться нагретых мест инструмента рукой.

§ 88. Работы по осмотру, ремонту, чистке зольника и дымовой коробки паровоза, стоящего на станционных путях, должны быть немедленно прекращены в случае следования поезда или производства маневровой работы на соседнем пути.

Запрещается производить чистку зольника, если на путях находятся вагоны с легковоспламеняюшимися грузами (с сеном, хлопком и др.) на расстоянии ближе 12 осей.

§ 89. На паровозах с углеподатчиком при выходе на тендер необходимо проявлять осторожность, чтобы не попасть в корыто углеподатчика.

Корыто углеподатчика перед набором угля и после освобождения тендера от угля необходимо закрывать крышкой.

§ 90. При забрасывании топлива в топку на стоянке, а также при следовании с закрытым регулятором необходимо обязательно приоткрывать сифон.

§ 91. При прокачивании колосников необходимо обращать внимание на плотную насадку рукоятки на концы рычагов от приводов колосниковых плит, не допуская соскакивания рукоятки.