Работа по подъему и перемещению груза двумя или несколь­кими кранами должна выполняться под непосредственным руко­водством лица, ответственного за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами, или специально назначенного ин­женерно-технического работника.

2.4.22. Перемещение негабаритных грузов (секций, блоков, ме­ханизмов) на территории предприятия должно осуществляться по документации (инструкции, схемы и др.). разработанной технической службой предприятия, согласованной с транспортным цехом (отделом), службой техники безопасности и утвержденной в уста­новленном на предприятии порядке. В технической документации должны быть приведены:

схемы строповки, способы, порядок и последовательность по­грузки, выгрузки и установки;

схемы размещения груза на подвижном составе, способы и средства его крепления, подтвержденные расчетом, маршрут сле­дования и порядок перемещения;

типы и грузоподъемность средств перемещения.

2.4.23. Установка мачт, надстроек, площадок и оборудования на мачте должна осуществляться плавучим или береговым кра­ном под контролем и руководством лица, ответственного за безо­пасное перемещение грузов кранами.

2.4.24. Работа на мачтах или стеньгах должна проводиться с обязательным применением предохранительных поясов, прошед­ших испытания.

2.4.25. Грузовые краны на судно должны устанавливаться бере­говыми или плавучими кранами. При этом выполнение каких-либо работ под устанавливаемыми кранами не допускается.

2.4.26. Штыри рей, гафеля, грузовых стрел и забортных выстре­лов во время установки на место должны направляться в башма­ки при помощи ломиков или сваек.

2.4.27. Громоздкие столярные изделия и лесоматериалы на стапеле, судне, блоке или секции должны перемещаться рабочими и такелажниками, обученными совместным действиям. Не допу­скается сбрасывание грузов с плеча без команды.

2.4.28. Спусковые полозья под суда должны заводиться при помощи механизированной тяги. Под полозья надлежит подкла­дывать катки одинакового диаметра. Поправка катков, развернув­шихся во время хода полоза, руками запрещается, для этого дол­жны применяться кувалды или другие приспособления.

2.4.29. При насалке спусковых дорожек подъем и сдвиг по­лозьев производятся при помощи талей и домкратов. Спусковые стрелы должны быть снабжены тросами для их оттягивания перед спуском судна.

2.4.30. Работы, связанные с заводкой, подъемом, пересадками и передвижением судов, а также работы по выкладке, разборке или перестановке стульев-клеток должны проводиться в светлое время суток под непосредственным руководством такелажного ма­стера, а при работе в доке - докового мастера или ответственных за безопасное перемещение грузов.

2.4.31. При подъеме и передвижении судов запрещается нахо­диться на расстоянии ближе 5 м от подъемных и тяговых канатов с их внешней стороны и внутри угла, образуемого ветвями каната, огибающего блок.

2.4.32. В местах огибания канатными и цепными стропами острых углов передвигаемого судна под стропы должны устанав­ливаться подкладки для предохранения цепей и канатов от пере­гибов и перетирания.

2.4.33. Канаты лебедок и канатные стропы не должны иметь перекрутки, вызывающей при натяжении образование барашков.

2.4.34. Лебедки, применяемые при производстве такелажных работ, должны быть надежно закреплены. Не разрешается крепить лебедки, шпили и канифас-блоки за временные опоры (леса, тру­бопроводы и др.).

2.4.35. При укладке каната на барабане лебедок необходимо обеспечить наблюдение за работой канатоукладчика и ограничи­телей его хода. Длина свободного конца от последнего зажима на барабане должна быть не менее двух диаметров каната.

2.4.36. Пуск лебедок должен проводиться только в присутствии персонала, наблюдающего за работой всех механизмов.

2.4.37. При выполнении всех такелажных операций в доках должно быть обращено особое внимание на стесненные условия труда такелажников. В зоне работы такелажников посторонним лицам находиться запрещается.

2.4.38. Все работы по испытаниям судовых устройств (грузо­вые и якорные устройства, лебедки и др.), в которых принимают участие судовые такелажники, должны проводиться только после окончания монтажа устройств и при необходимости подключения к ним всех систем (электрических, гидравлических и т. д.) при естественном или соответствующем искусственном освещении.

2.4.39. Испытания судовых механизмов и устройств должны производиться в соответствии с инструкциями по обслуживанию испытываемых механизмов и устройств, методиками и программа­ми испытаний, которые должны содержать требования по безо­пасному проведению испытаний

2.4.40. Работы по выморозке подкильного пространства как наиболее сложные и ответственные должны выполняться наиболее квалифицированными рабочими в количестве не менее двух чело век и только в устойчивую морозную погоду.

2.4.41. Выморозочные работы должны выполняться в светлое время суток. Работы в темное время суток допускается выполнять в исключительных случаях при наличии установок, обеспечиваю­щих достаточную освещенность всей рабочей площади.

2.4.42. Околку льда в выморозочной яме следует производить с большой осторожностью, оставляя равномерный и достаточный по толщине слой льда.

Не допускается накапливание битого льда на дне ямы

2.4.43. При появлении на дне выморозочной ямы проколов они должны быть немедленно заделаны. По окончании обработки выморозочных ям их дно должно быть застелено щитами или фане­рой.


3. ТРЕБОВАНИЯ К ПОДЪЕМНО-ТРАНСПОРТНОМУ ОБОРУДОВАНИЮ, МЕХАНИЗМАМ И ГРУЗОЗАХВАТНЫМ ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ

3.1 Подъемно-транспортное и такелажно-монтажное оборудо­вание, механизмы и грузозахватные приспособления должны быть исправными и соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.003—74.

3.2. Эксплуатация грузоподъемных машин, механизмов, смен­ных грузозахватных органов и съемных грузозахватных приспо­соблений должна проводиться в соответствии с «Правилами уст­ройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» и основных положений «Устройство, безопасная эксплуатация и тех­ническое освидетельствование такелажно-монтажного оборудова­ния» 74-38-122—76.

3.3 Эксплуатация и обслуживание плавучих кранов и их вспо­могательных устройств должны проводиться в соответствии с «Правилами постройки, освидетельствования и испытания судо­вых грузоподъемных устройств» Морского Регистра СССР.

3.4. Администрацией должны быть назначены приказом ответ­ственные из инженерно-технических работников за безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений и такелажно-монтажного оборудования в соответ­ствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузо­подъемных кранов», которым после проверки комиссией их зна­ний указанных правил выдаются соответствующие удостоверения.

3.5. Все грузоподъемные машины и механизмы, находящиеся в работе, должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию в сроки, соответствующие «Правилам уст­ройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».

3.6. Все такелажно-монтажное оборудование (ТМО), стальные, пеньковые и синтетические канаты, цепи и грузозахватные съем­ные приспособления должны быть изготовлены и освидетельство­ваны в соответствии с государственными и отраслевыми стандар­тами, «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузо­подъемных кранов» и основными положениями «Устройство, безо­пасная эксплуатация и техническое освидетельствование такелаж­но-монтажного оборудования» 74-38-122—76, а некоторые типы ТМО — в соответствии с техническими условиями на их изготов­ление, утвержденными в установленном порядке

3.7. Электрические приводы, токопроводы, заземление грузо­подъемных машин и такелажно-монтажного оборудования, их монтаж должны соответствовать «Правилам устройства электро­установок».

3.8. Эксплуатация электрических частей грузоподъемных ма­шин, электрифицированного такелажно-монтажного оборудования должна проводиться в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правилами тех­ники безопасности при эксплуатации электроустановок потребите­лей».

3.9. Все ручные подъемные лебедки должны быть снабжены ав­томатически действующими тормозными устройствами или руко­ятками безопасной конструкции. Конструкция переключающих механизмов лебедок должна препятствовать самопроизвольному переключению передач под нагрузкой, а все зубчатые передачи должны иметь оградительные кожухи.

3.10. Гидравлические домкраты должны иметь особые приспо­собления (обратный клапан диафрагмы), препятствующие бы­строму опусканию штока при повреждении труб, а гидравличе­ские домкраты плунжерного типа — стопор, препятствующий пол­ному выходу плунжера из цилиндра.

3.11. Реечные домкраты должны снабжаться безопасными уст­ройствами, исключающими возможность самопроизвольного опу­скания груза при снятии усилия с рычага рукоятки.

Винтовые домкраты должны быть самотормозящимися.

Винтовые и реечные домкраты должны иметь приспособления, препятствующие полному выходу винта и рейки.

3.12. Периодические осмотры ТМО, а также их ремонт должны выполняться в сроки, установленные системой планово-предупре­дительных ремонтов (ППР), с записью результатов в журналы периодических осмотров.

3.13. Все вновь построенные и реконструированные спуско-подъемные сооружения и стапельные места с судовозным и судоспусковым оборудованием допускаются к эксплуатации только после приемки их государственной приемочной комиссией в соответствии с требованиями «Правил приемки в эксплуатацию законченных строительством предприятий, объектов, цехов и производств судо­строительной промышленности», утвержденных Министерством по согласованию с Госстроем СССР.

3.14. Построенное и реконструированное судовозное и судоспусковое оборудование для действующего спуско-подъемного соору­жения до пуска в работу (а также периодически) должно подвер­гаться полному техническому освидетельствованию в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации судовозного и судоспускового оборудования» 741-12-330—75.

3.15. Когда отдельные элементы судовозного оборудования (ста­пельные тележки, опорные балки, центрирующие устройства и др.) выполняют одновременно функции построечного и должны находиться под судном свыше 12 мес., срок его очередного техни­ческого освидетельствования может быть продлен до окончания стапельной постройки судна. В этом случае указанное оборудо­вание перед началом его использования должно пройти техниче­ское освидетельствование, а в течение всего периода постройки за всеми элементами оборудования должно быть организовано по­стоянное наблюдение.

3.16. Грузоподъемные машины, механизмы и такелажно-монтажное оборудование должны отвечать эргономическим показате­лям по ГОСТ 16035—81.

3.17. Все грузоподъемное оборудование и механизмы должны соответствовать требованиям пожаробезопасности.

3.18. Грузоподъемное оборудование, механизмы, а также съем­ные и сменные грузозахватные приспособления должны иметь сиг­нальную предупредительную окраску и знаки безопасности в со­ответствии с ГОСТ 12.4.026—76.


4. ТРЕБОВАНИЯ К ТАКЕЛАЖНОЙ ОСНАСТКЕ И ИНСТРУМЕНТУ

4.1. Стальные канаты, применяемые в качестве грузовых, вантовых, несущих, тяговых стропов, должны отвечать требованиям действующих стандартов и иметь бирки и свидетельство или ко­пию свидетельства завода-изготовителя об их испытании в соот­ветствии с ГОСТ 3241—80. При отсутствии свидетельства канаты должны быть подвергнуты испытаниям в соответствии с требова­ниями указанного стандарта. Неиспытанные канаты к работе не допускаются.

4.2. Для строповки поднимаемых и перемещаемых грузов в ка­честве строповых канатов, подвергающихся изгибам с малым ра­диусом, следует применять канаты по ГОСТ 3071—74, ГОСТ 3079—80 и ГОСТ 7668—80.

4.3. Подготовку канатов для стропов, к изготовлению огонов, заделке «на коуш» (в том числе методом запрессовки металличе­скими втулками) и к сращиванию следует выполнять по типовой технологии в соответствии с требованиями ОСТ5.2066—82 и рабо­чих чертежей.

4.4. Стальные канаты и стропы из них бракуются по нормам, установленным «Правилами устройства и безопасной эксплуата­ции грузоподъемных кранов».

4.5. Пеньковые и синтетические канаты и стропы из них, а также стропы из цепей бракуются в соответствии с основными по­ложениями «Устройство, безопасная эксплуатация и техническое освидетельствование такелажно-монтажного оборудования» 74-38-122—76.

4.6. Цепи, применяемые для изготовления стропов, должны иметь свидетельство завода-изготовителя об их испытании в соот­ветствии с государственным стандартом, по которому они изго­товлены. При отсутствии свидетельства должны быть проведены испытания образцов цепей для определения разрушающих нагру­зок и проверка размеров на соответствие государственным стан­дартам.

4.7. Стропы, канаты и цепи должны храниться в отведенных для этого местах (шкафы или специальные крючки), предохра­няться от воздействия сырости, повреждений. Хранение пеньковых и синтетических стропов под открытым небом не разрешается.

4.8. Съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, траверсы, клещи и др.) после изготовления подлежат техническо­му освидетельствованию, а также испытанию в течение 10 мин нагрузкой, в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъ­емность.

Результаты осмотров съемных грузозахватных приспособлений и тары должны заноситься в журнал осмотра и учета.

4.9. Периодическое освидетельствование, испытание и марки­ровка съемных грузозахватных приспособлений и тары должны проводиться в соответствии с «Правилами устройства и безопас­ной эксплуатации грузоподъемных кранов» и основными положе­ниями «Устройство, безопасная эксплуатация и техническое осви­детельствование такелажно-монтажного оборудования» 74-38-122—76.

4.10. Применяемый при такелажных работах ручной инстру­мент (кувалды, молотки, ломики, гаечные ключи и др.) должен быть в исправности, не иметь на рабочих поверхностях заусенцев, выбоин, трещин и других дефектов, ручки должны быть гладкими и прочно закреплены мягкими стальными заершенными клиньями.