17.2.22. При обработке стеклопластика ручным инструментом необходимо применять пневматические инструменты с местным от­сосом пыли или с подачей воды к месту реза изделия.

17.2.23. Полиэтиленовое, капроновое и другое сырье для пере­работки методом горячего прессования следует хранить у прессов в герметически закрытых бочках.

17.2.24. На прессе разрешается работать только при закрытых предохранительных щитках в верхней части материального цилин­дра и рабочей зоны пресса.

17.2.25. При отливке деталей необходимо обеспечивать плотное прилегание сопла тигля пресса и входной части литьевого отверстия пресс-фсрм.

17.2.26. Во время работы пресса следует строго следить за термо-показывающей аппаратурой, не допуская перегрева сырья и скопления газов в материальном цилиндре. При работе пресса необходимо держать затвор сопла закрытым.

17.2.27. Горячее прессование запрещается:

при неисправных оборудовании, защитных ограждениях, блоки­ровках и на грязном оборудовании;

выключенной или неисправной вентиляции; без перчаток и спецодежды.

17.2.28. Подачу сырья в материальный цилиндр необходимо про­изводить только при помощи металлического совка. Загрузка ци­линдра и его очистка руками запрещаются.

17.2.29. Гидравлические прессы должны оборудоваться устрой­ствами, предотвращающими возможность получения травм у рабо­чих в зоне перемещения ползуна (двухручное управление, подвиж­ные ограждения или другие устройства).

17.2.30. Прессы верхнего давления должны иметь устройства, предотвращающие самопроизвольное опускание ползуна (траверсы) под действием собственной массы при различных неполадках в си­стеме, в том числе при внезапном падении давления в сети, а также удерживающие ползун в верхнем положении при ремонтных и нала­дочных работах.

17.2.31. При заклинивании поршня немедленно выключить пресс и сообщить об этом мастеру.

17.2.32. Работы по обслуживанию пресс-форм можно произво­дить только в том случае, когда исключена возможность самопро­извольного движения плунжера рабочего цилиндра.

17.2.33. Для отсоса газообразных продуктов (капролактина, окиси углерода, окиси этилена), выделяющихся при прессовании, прессы должны быть обеспечены вентиляционными устрой­ствами.

17.2.34. При механической обработке изделий из АГ-4С станки должны быть обеспечены индивидуальными отсосами для удаления стеклянной пыли.

17.3. ИЗГОТОВЛЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ ИЗ РЕЗИНЫ

17.3.1. Разработку, организацию и выполнение процессов, свя­занных с изготовлением резинотехнических изделий следует прово­дить в соответствии с требованием настоящих Правил и ГОСТ 12.3.002—75.

17.3.2. Помещение участка (цеха) изготовления резинотехниче­ских изделий должно быть оборудовано приточно-вытяжной венти­ляцией.

17.3.3. К самостоятельной работе на прессах допускаются ра­бочие, достигшие 18 лет, прошедшие теоретическое и практическое обучение безопасным приемам и методам работы.

17.3.4. На прессах следует работать в спецодежде, установлен­ной отраслевыми нормами (хлопчатобумажные полукомбинезон или комбинезон, халат, рукавицы; при охлаждении форм водой — рези­новые галоши).

17.3.5. Во избежание ожогов из-за высокой температуры пресс-форм и изделий и ранения рук острыми заусенцами все работы на прессах следует выполнять только в рукавицах.

17.3.6. Установку пресс-форм на плиту пресса необходимо осу­ществлять строго по ее центру. При установке нескольких пресс-форм они должны быть одинаковой высоты и размещаться равно­мерно по всей площади плиты.

17.3.7. При установке пресс-форм необходимо следить, чтобы не протолкнуть их за пределы плиты на другую сторону. После за­грузки форм следует закрывать шторки.

17.3.8. Нельзя производить какие-либо поправки пресс-форм во время подъема плит пресса. В момент подъема плит рабочий не должен отходить от пресса. Пуск пресса при двухстороннем обслу­живании должен производиться после предварительного звукового или светового сигнала.

17.3.9. Пресс-формы для изготовления резинотехнических из­делий должны удовлетворять требованиям ГОСТ 12.2.003—74 и ГОСТ 12.2.036—78.

17.3.10. Конструкция пресс-форм должна быть разборной, обес­печивать безопасность эксплуатации и ремонта.

17.3.11. Усилие, прикладываемое рабочим при раскрытии съем­ных пресс-форм для перезарядки, не должно превышать 60 Н (6 кгс).

17.3.12. Литьевые формы должны иметь устройства, препятст­вующие их раскрытию под действием давления резиновой смеси.

17.3.13. Пресс-формы массой более 20 кг должны иметь при­способления для применения грузоподъемных устройств.

17.3.14. Температура пресс-форм и механизмов, с которыми может контактировать обслуживающий персонал, должны иметь температуру не выше 45 °С.

Все подвижные части, применяющиеся в конструкциях пресс-форм, должны иметь ограждающие устройства.

17.3.15. Пресс-формы в рабочем и нерабочем состоянии должны быть устойчивыми и исключать возможность самоопрокидывания.

17.3.16. Воздух и газы, выходящие из каналов пресс-форм, должны удаляться из рабочей зоны устройством вытяжных зонтов и отсосов.

17.3.17. Системы парового обогрева пресс-форм должны соответ­ствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации трубо­проводов пара и горячей воды и Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

17.3.18. Электротермические устройства, применяемые для обо­грева пресс-форм, должны соответствовать требованиям к электро­термическим установкам Правил устройства электроустаново'к.

17.4. ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ

17.4.1. Общее руководство и обеспечение безопасности погру-зочно-разгрузочных работ осуществляется администрацией пред­приятия.

Руководство погрузочно-разгрузочными работами непосредст­венно на местах должно осуществляться специально выделенным лицом.

17.4.2. Погрузочно-разгрузочные работы на предприятиях, как правило, должны проводиться механизированным способом с по­мощью грузоподъемных кранов, лифтов (подъемников), конвейе­ров, транспортеров, авто- и электропогрузчиков и других подъемно-транспортных механизмов и устройств.

Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять согласно требованиям настоящей главы, ГОСТ 12.3.009—76, ГОСТ 12.3.020—80 и Правил техники безопасности и производственной санитарии на погрузочно-разгрузочных работах и портах и на пристанях Минреч-флота РСФСР.

17.4.3. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ и обслу­живанию перегрузочных машин допускаются лица, достигшие 18 лет и признанные медицинским осмотром годными для выполнения ука­занных работ. Женщины допускаются только к переработке мас­совых навалочных грузов при помощи средств механизации, с соблю­дением требований законодательства о труде женщин.

17.4.4. На вспомогательные операции при механизированной по­грузке, а также погрузочно-разгрузочные работы вручную с приме­нением различных приспособлений, облегчающих труд грузчиков, устанавливаются следующие нормы:

женщины — не более 15 кг, мужчины — не более 80 кг (при этом груз необходимо брать со специального стола или его должны пода­вать на спину два человека);

при укладке и съеме груза один рабочий может поднимать не более 50 кг;

груз массой более 50 кг (но не более 80 кг) допускается перено­сить на расстояние до 60 м;

при расстоянии свыше 60 м следует установить промежуточные столы или перемещать груз с помощью машин или приспособ­лений;

высота подъема груза от 50 до 80 кг по наклонной поверхности не должна превышать 3 м по вертикали; проекция наклонной по­верхности на горизонтальную плоскость должна быть больше вы­соты подъема не менее чем в три раза;

груз массой более 100 кг перемещают с помощью перегрузочных машин и приспособлений.

17.4.5. При перемещении грузов на тачках и тележках вручную допускается предельная нагрузка на одього человека: на одноколес­ных тачках — 200 кг; на двухколесной тележке по ровной поверх­ности — 500 кг и по мостовой или неровной поверхности — 250 кг; на трех- и четырехколесных тележках — 400 кг.

Все перечисленные перевозки допустимы при предельном уклоне поверхности от 0,01—0,02.

17.4.6. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять в соответствии с разработанными на предприятии технологическими картами, проектами производства работ, технологическими инструкциями, содержащими требования безопасности при работе дан­ного вида.

17.4.7. На предприятии должны быть разработаны способы пра­вильной строповки грузов, не имеющих специальных устройств (петли, цапфы, рамы), и обучены этим способам стропольщики. В не­обходимых случаях графическое изображение строповки должно быть выдано на руки стропальщикам и крановщикам или вывешено в местах производства работ.

Для грузов, у которых имеющиеся петли, цапфы, рымы пред­назначены для подъема груза в различных положениях, также должны быть разработаны схемы их строповки.

17.4.8. Перед началом работы должно быть проверено наличие и исправность погрузочно-разгрузочных устройств, грузозахватных приспособлений и инструмента и их соответствие перемещаемому грузу.

17.4.9. При погрузке и разгрузке грузов, имеющих острые и режущие кромки и углы, следует применять прокладки, предотвра­щающие выход из строя грузозахватных устройств.

17.4.10. Установка (укладка) грузов на транспортные средства должна обеспечивать устойчивое положение при транспортировке и разгрузке.

17.4.11. При погрузочно-разгрузочных работах не допускается строповка груза, находящегося в неустойчивом положении, а также смещение строповочных приспособлений на приподнятом грузе.

17.4.12. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ на рабочих площадках, находящихся на высоте более 1 м от уровня пола, следует предусматривать меры по предупреждению падения людей и подъемно-транспортных машин.

17.5. РАБОТЫ В ЗАТОНЕ ЗИМОЙ

17.5.1. Затон или открытая акватория, предназначенные для зимнего отстоя и ремонта судов, должны быть надежно защищены от весеннего и осеннего ледоходов, иметь достаточную площадь для расстановки флота.

Глубины затона или акватории, именуемых в дальнейшем затон, должны удовлетворять необходимым запасам воды под днищем судна с учетом наибольших колебаний уровней, толщины ледяной чаши и возможного изменения осадки судна в период отстоя.

17.5.2. Дно затока должно быть тщательно обследовано и, в слу­чае необходимости, очищено от камней, карчей и других предметов, которые могут вызвать повреждения судов при зимнем понижении уровня воды.

17.5.3. В случае, если в затоне предполагается производить су­доремонтные работы с применением выморозки, необходимо выяс­нить условия замерзания льда и характер ледяного покрова, так как нельзя производить выморозочные работы в случае интенсивного подъема пузырьков газа со дна или выхода грунтовых вод, вызыва­ющих подъем к поверхности теплых придонных слоев воды.

17.5.4. Расстановка судов в затоне на зимний отстой и ремонт производится в соответствии с планами-графиками расстановки су­дов, согласованными с судоходной и пожарной инспекциями и утвер­жденными руководителем предприятия.

17.5.5. При составлении плана расстановки судов необходимо учитывать следующие основные требования, связанные с безопас­ностью труда:

суда, ремонт которых связан с выморозочными работами, должны быть удалены от имеющихся сбросов и выходов теплых вод и раз­мещены в крайних линиях;

необходимо предусмотреть устройство надежных переходов с пе­рилами на суда, отвечающих требованиям раздела 10 Правил, и связь судов с берегом и между собой —трапы должны системати­чески очищаться от снега и льда;

необходимо учесть особенности ледостава в затоне, чтобы пути передвижения людей и транспорта не совпадали с местами наиболее вероятного образования промоин;

предусмотрена возможность безаварийного проезда транспорта для подвозки строительных материалов и ведения ремонтных работ;

на все время стоянки судов в затоне должно быть организовано круглосуточное дежурство квалифицированных капитанов, дейст­вующих на основании инструкции, утвержденной главным инжене­ром предприятия.

17.5.6. В ведении дежурного капитана находятся все дороги, переходы, мосты, трапы и пр., расположенные в пределах затона. Дежурный капитан обязан обеспечивать выполнение всех требова­ний безопасности по устройству и содержанию переходов по льду, плавсредств для производства работ с воды, льда и пр.

17.5.7. При ледокольных и других работах в затонах (околка и перестановка судов, транспортировка материалов, связанных с пере­движением по льду, необходимо установить тщательное и система­тическое наблюдение за толщиной и состоянием ледяного покрова.

17.5.8. Все работы на льду необходимо начинать при таких его толщинах, которые обеспечивают полную безопасность. Измерения толщины ледяного покрова производятся один раз в 10 дней, а в от­тепель — ежедневно.

17.5.9. Допустимые толщины льда и минимально допустимые рас­стояния от места работ по его кромки приведены в приложе­нии 4.

17.5.10. Толщину льда должны обследовать не менее двух чело­век, расстояние между которыми при движении должно быть не более 3—4 м. Передний и задний обвязываются веревкой, за ко­торую держатся остальные участники обследования.

17.5.11. Головной участник обследования проверяет лед пешней. Если пешня пробивает лед с одного удара, необходимо вернуться, выбрать другой путь или прекратить работы. Участники обследо­вания должны быть снабжены досками, баграми, веревками; группа должна иметь аптечку и спирт для оказания первой помощи.

17.5.12. При передвижении по льду должны быть проложены до­ски, обеспечивающие равномерное распределение давления по его поверхности.

17.5.13. На все время работы у борта судна со льда на фальш­борте против места работы должен быть вывешен запрещающий знак по ГОСТ 12.4.026—76.

17.5.14. Промоины, полыньи и участки затона с недостаточной толщиной льда должны быть ограждены по всему периметру на ми­нимально безопасном расстоянии от кромки льда.

17.5.15. На расстоянии до места работ не более 250 м должно быть специальное помещение для обогревания работающих, обору­дованное скамейками и столами. Минимальная температура в поме­щении — 15—20 °С.