11.69. Технический надзор за состоянием такелажно-монтажного оборудования и приспособлений, ответственность за своевременное проведение их испытаний возлагается на механика цеха или на лицо, назначенное администрацией предприятия (цеха).

11.70. Лица, ответственные за эксплуатацию и технический надзор такелажно-монтажного оборудования и приспособлений, должны назначаться приказом по предприятию (цеху).

11.71. Такелажники, непосредственно обслуживающие грузоподъемные механизмы, должны быть обучены по специальной программе, аттестованы квалификационной комиссией с участием представителей Госгортехнадзора, и иметь свидетельство о допуске к работе.

11.72. При проведении такелажных работ:

установка оборудования или укладка материалов непосредственно на грунт или пол без подкладок запрещается;

не разрешается кантовать, бросать и толкать оборудование, имеющее соответствующие запрещающие надписи и обозначения;

застропливание ящиков и контейнеров проводить только в местах, указанных для этой операции, застропливание грузов за упаковочную обвязку запрещается;

оборудование, металл и конструкции должны устанавливаться на транспортные средства (ж -д. платформы, автомашины и пр.) так, чтобы можно было свободно удалить стропы и завести их в местах разгрузки;

движение людей при транспортировке грузов автопогрузчиками или кранами в проходах, где расстояние между грузом и стенками менее 1 м, должно быть запрещено.

11.73. В процессе эксплуатации все грузозахватные приспособления должны подвергаться освидетельствованию через 12 месяцев и периодическим осмотрам в сроки, установленные администрацией предприятия, но не реже чем:

траверсы и коромысла — через 6 месяцев;

грузозахватные приспособления — раз в месяц;

строповые канаты, цепи, стальные тросы грейферов, площадок, ковшей и других грузозахватных приспособлений — через 10 дней.

Результаты технического освидетельствования и осмотра грузозахватных приспособлений заносят в специальный журнал.

11.74. Строповые канаты, цепи, траверсы, коромысла и другие навесные грузозахватные приспособления должны испытываться нагрузкой, на 25% превышающей их номинальную грузоподъемность. На стропах и приспособлениях должно быть клеймо или бирка с указанием номера, грузоподъемности и даты очередного испытания (приложение 3), грузоподъемные стропы не должны иметь узлов и колышек. Сращивание стропов из отдельных концов запрещается.

11.75. При застропке длинномерных, тяжелых и громоздких изделий необходимо пользоваться парными стропами одинаковой грузоподъемности. Кольца и петли стропов, надеваемых на крюк, должны свободно входить в него без заклинивания. При этом грузовые крюки кранов должны иметь предохранительные замыкающие устройства.

11.76. Запрещается работа тросами и стропами неизвестной грузоподъемности, не соответствующими ГОСТу и имеющими дефекты (в виде коррозии, обрыва прядей, лопнувших проволок и т. д.) выше допустимых норм Госгортехнадзора.

11.77. Если на поднимаемом грузе имеются незакрепленные предметы, то их необходимо закрепить или снять.

11.78. При подъеме и транспортировке по цеху однотипных грузов (двигатели, углы и т. п.) могут применяться специально сконструированные и испытанные захватные приспособления, а инструкция об их использовании должна быть утверждена главным инженером предприятия.

11.79. Специальная тара, используемая для подъема и транспортировки мелких деталей, должна исключать возможность повреждения рук работающих и иметь обозначения грузоподъемности, собственного веса и сроки следующего испытания.

11.80. При выполнении такелажных работ в цеху необходимо соблюдать следующие правила:

груз, перемещаемый в горизонтальном направлении, предварительно поднять не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов (оборудования);

разворачивание груза на крюке крана при движении моста или тележки не допускается;

опускать груз разрешается лишь на места, где исключена возможность его опрокидывания;

стропы и захваты должны применяться в строгом соответствии с их грузоподъемностью, указанной в паспорте (бирке);

при транспортировке и установке деталей и узлов механического оборудования застропливание необходимо осуществлять за рымы, установленные на деталях, или при помощи специальных приспособлений. Укладывать детали цилиндрической формы (валы, оси, барабаны) необходимо на подкладки, имеющие вырез;

устанавливать деталь на станок следует только при выключенном станке.

11.81. При застройке деталей нужно подбирать стропы такой длины, чтобы угол между их ветвями при подвеске был не более 90°. Деталь нужно поднимать медленно без рывков. Запрещается оставлять деталь в поднятом состоянии во время перерыва в работе.

11.82. При застропливании механизмов, не имеющих рымов, положение центра тяжести должно быть ниже точки подвеса, стропы должны быть расположены симметрично относительно центра тяжести по горизонтали.

Проводить перестройку груза с крана на кран на весу категорически запрещается.

11.83. При транспортировке и установке на место тяжелых и ответственных грузов (винтов, пера руля и т. д.) обязательно присутствие производственного мастера.

11.84. Для подтягивания под кормовой подзор баллера и пера руля, а также валов необходимо устройство специального настила.

11.85. Для крепления болтов соединения руля с баллером должен быть устроен специальный настил с ограждением.

11.86. При установочных работах на плаву на кратковременный срок допускается применение люлек или беседок, обслуживаемых только такелажниками.

11.87. При установочных работах за бортом судна, находящегося на плаву, допускается применение плотов соответствующей грузоподъемности.

11.88. При выгрузке (погрузке), растяжке и укладке якорных цепей рабочие должны быть обеспечены специальными крюками.

11.89. Укладку якорных цепей и постановку становых якорей осуществляют под руководством производителя работ по корпусной части.

11.90. При выполнении работ по укладке якорных цепей в цепной ящик рабочее место должно быть обеспечено электрическим освещением.

11.91. Перед началом каждого спуска якорной цепи из цепного ящика должны удаляться люди, вход в него должен быть закрыт или у входа выставлен дежурный.

Перед направлением людей для работы в цепном ящике, якорную цепь закрепляют на верхней палубе на стопор.

11.92. Соединение станового якоря и якорной цепи за бортом судна должно осуществляться с плота. Рабочий, выполняющий эту работу, должен быть застрахован концом, закрепленным на полубаке. Страховой конец надо крепить к предохранительному поясу беседочным узлом.

11.93. При переработке грузов в мешках, кулях и ящиках их необходимо укладывать в устойчивые штабели уступом.

Переносить катно-бочковые грузы на спине, независимо от их веса, запрещается.

Находиться перед скатываемым и сзади накатываемого груза запрещается. Рабочие всегда должны стоять по бокам перемещаемого груза.

11.94. Погрузка и выгрузка жидких химикатов (кислот, щелочей и т. п.) должны проводиться с особой тщательностью; при этом каждое место груза должно осматриваться. В случае обнаружения повреждений тары перегрузка проводится с соблюдением особых мер предосторожности, а переноска — на специальных носилках.

Переноска жидких химикатов в бутылях, упакованных в корзины, разрешается только за ручки двумя рабочими.

11.95. Погрузка и выгрузка баллонов со сжатым газом должна проводиться двумя рабочими. Баллоны следует перемещать в специальных контейнерах, тележках или носилках. Переноска баллонов на руках или на плечах воспрещается.

11.96. Перегрузка листового проката должна проводиться грузозахватными приспособлениями или с помощью стальных стропов с применением прокладок.

12. ХРАНЕНИЕ МАТЕРИАЛОВ, ПОЛУФАБРИКАТОВ И ИЗДЕЛИЙ В ЦЕХАХ И НА СКЛАДАХ

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

12.1. Материалы, полуфабрикаты и изделия хранят на складах и складских площадках с твердым покрытием и оборудованных достаточным количеством стеллажей, закромов и других устройств, гарантирующих безопасность труда при работе на складах.

Запрещается штабелировать грузы в неисправной таре.

12.2. Склады и складские площадки для хранения тяжеловесных материалов и изделий должны быть оборудованы подъемно-транспортными устройствами.

12.3. К складам и складским площадкам должны быть подведены благоустроенные подъездные пути.

12.4. Склады, расположенные в подвальных и полуподвальных помещениях, а также в помещениях выше первого этажа, оборудуют механизированными подъемниками.

12.5. Крупногабаритное и тяжеловесное оборудование должно размещаться на площадках рядами с разрывами, обеспечивающими свободный проезд автотранспорта.

12.6. Для хранения материалов, полуфабрикатов и изделий в цехах должны быть выделены специальные кладовые или площадки, отмеченные ясно видимыми ограничивающими знаками.

Хранить материалы и полуфабрикаты в проходах и проездах цехов запрещается.

12.7. Стеллажи для хранения материалов и полуфабрикатов в цехах должны быть не выше 1,5 м. По своим размерам стеллажи должны соответствовать наибольшим габаритам укладываемых на них изделий. Изделия, уложенные на стеллажи, не должны иметь выступающих или свешивающихся концов.

12.8. Штабеля круглого леса (бревна) следует укладывать так, чтобы исключалась возможность наклона штабеля в какую-нибудь сторону; применяемые продольные прокладки должны заходить одна за другую не менее чем на 1 м, а по верти-кали — располагаться одна над другой. Хвост штабеля выкладывается с уклоном, для чего верхний ряд делается короче на одно бревно. Разрыв между двумя соседними штабелями должен быть не менее 5 м. Запрещается оставлять в штабеле нависшие бревна.

12.9. Стеллажи для размещения мелкого и среднего сортового металла на складах должны быть по высоте не более 2 м. На стеллажах указывают предельно допускаемые нагрузки. Металлические листы в стеллажах следует укладывать на ребро и в один ряд. Ширина и высота делается по размеру листа.

Выемка из стеллажей допускается не более одного листа за) один подъем.

Стойки и другие опорные части стеллажей должны быть прочными.

12.10. Прокат толщиной свыше 31 мм, кузнечные заготовки, швеллеры и т. п. укладывают в несколько рядов по высоте с прокладками из брусьев между рядами.

12.11. Сыпучие грузы следует хранить в бунтах с углом наклона к горизонту не более угла естественного откоса складируемого материала. При хранении сыпучих грузов в закромах следует предварительно убедиться в их прочности и устойчивости.

12.12. Разбирать штабели и бунты сыпучих грузов следует горизонтальными рядами, чтобы не нарушить их устойчивость. Работа «подкопом» запрещается.

ХРАНЕНИЕ, ПЕРЕМЕЩЕНИЕ, РАЗЛИВ И РАБОТА С ОПАСНЫМИ, АГРЕССИВНЫМИ, ЯДОВИТЫМИ ВЕЩЕСТВАМИ

12.13. Хранить горюче-смазочные материалы, кислоты, спирты, жидкие химикаты и лакокрасочные материалы в заводских складах и цеховых кладовых следует в соответствии с действующими инструкциями пожарной охраны и органов Государственного санитарного надзора.

12.14. Горючие, легковоспламеняющие жидкости и смазочные материалы необходимо хранить в помещениях с несгораемыми конструкциями или углубленных в землю емкостях с соблюдением правил пожарной безопасности и действующих строительных норм для сооружений данного типа.

12.15. Горючие и легковоспламеняющиеся жидкости хранят в специально оборудованных емкостях или герметически закрытой таре, хранение их в открытой таре и совместно с другими материалами запрещается.

Порожняя тара должна храниться на специально отведенной площадке, удаленной от производственных цехов и складов согласно действующим правилам пожарной безопасности.

12.16. Слив и выдача горючих и легковоспламеняющихся жидкостей разрешается только в герметически закрывающуюся металлическую тару при помощи насосов через медную сетку либо самотеком из кранов. Слив и выдача этих материалов ведрами, а также при помощи сифонов запрещается.

12.17. Приемные цистерны для жидких веществ должны превышать объем транспортных с тем, чтобы все содержимое последних переходило в приемные цистерны без добавочных операций, связанных с переключением сливных труб.

12.18. Емкости для приема жидких токсических веществ должны оборудоваться уровнемерами, сигнализацией и другими устройствами для предупреждения их переполнения.

12.19. Для хранения кислот и едких щелочей должны быть выделены отдельные для каждого сорта хорошо вентилируемые помещения склада с кислото- и щелочеупорными полами.

12.20. Кислоты и едкие щелочи надо хранить в стеклянных оплетенных бутылях в один ряд по высоте. Каждая бутыль должна снабжаться биркой с наименованием кислоты или щелочи.

12.21. Лакокрасочные материалы надо хранить в специальных помещениях, оборудованных вентиляцией, в прочной и герметической таре с навешенными бирками или наклейками с наименованием хранящихся материалов. Установка бочек друг на друга запрещается. Не допускается хранение лакокрасочных материалов вместе с кислотами, щелочами и другими химическими веществами.

12.22. Баллоны со сжатыми и сжиженными газами хранят в специально закрытых, проветриваемых помещениях в вертикальном положении. Баллоны устанавливают в клетки с барьерами, предохраняющими баллоны от падения. В каждой клетке разрешается хранить не более 20 баллонов. Баллоны специального назначения, не имеющие башмаков, должны храниться в горизонтальном положении на деревянных рамах или стеллажах. Вентили баллонов должны быть направлены в одну сторону.

12.23. Проходы между рядами клеток должны иметь ширину не менее 1,5 м для свободного проезда тележек с баллонами. Помещения для хранения баллонов должны иметь площадки для отпуска наполненных и приемки порожних баллонов.

12.24. Хранение в одном складе баллонов, наполненных различными газами, запрещается. Порожние баллоны следует хранить отдельно от наполненных. Для защиты баллонов от прямых солнечных лучей оконные стекла должны закрашиваться белой краской. Все баллоны принимаются, хранятся и отпускаются только при наличии навернутых предохранительных колпаков.