13.8.34. Перед присоединением электросварочной установки к электросети необходимо, в первую оче­редь, заземлить ее, а при отсоединении, наоборот, сначала отсоединить установку от электросети, а потом снять заземление.

13.8.35. Длина проводов от электросети к сва­рочной установке не должна превышать 10 м.

Изоляция проводов должна быть защищена от механических повреждений.

13.8.36. Передвигать электросварочную установ­ку разрешается только после отсоединения ее от элек­тросети.

13.8.37. Тиски электросварщика, установленные на заземленном металлическом столе, должны иметь индивидуальное заземление.

13.8.38. Конструкция и техническое состояние электрододержателя должны обеспечивать надежное крепление и безопасную смену электрода. Рукоятка электрододержателя должна быть изготовлена из ди­элек­трического огнестойкого материала.

13.8.39. Соединение сварочных проводов следует выполнять горячей пайкой, сваркой или с помощью гильз с винтовыми зажимами. Место соединения долж­но иметь надежную изоляцию, гильзы с зажимами –обязательно замкнуты в колодку из небьющегося ма­териала, а головки зажимных винтов утоплены в тело колодки. Соединение закруткой запрещается.

13.8.40. Присоединение проводов к электрододержателям и свариваемому изделию должно осуществ­ляться механическими зажимами или методом свар­ки. При сварочном токе более 600 А токоподводящий провод должен присоединяться к электрододержателю, минуя его рукоятку.

13.8.41. В кабинах для сварки и на рабочих местах сварщиков должны находиться приспособления (шта­тивы и т.п.) для укладки на них электрододержателей при кратковременном перерыве в работе.

13.8.42. Металл в местах сварки должен быть сухим, очищенным от грязи, масла, окалины, ржав­чины и краски.

13.8.43. При электросварочных работах запреща­ется:

– производить ремонт электросварочных устано­вок, находящихся под напряжением;

– подсобным рабочим при электросварке работать без защитных очков;

– после окончания работы или при временном уходе электросварщика с рабочего места оставлять включенной электросварочную установку;

– использовать в качестве обратного провода тру­бы, рейки и подобные случайные металлические пред­меты;

– устанавливать сварочный трансформатор сверху дросселя;

– использовать провода с поврежденной изоляцией.

13.8.44. При проведении сварочных работ непос­редственно на автомобиле должны быть приняты ме­ры, обеспечивающие пожарную безопасность, для чего необходимо горловину топливного бака и сам бак закрыть листом металла или асбеста от попада­ния на него искр, очистить зоны сварки от остатков масла, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а поверхность прилегающих участков – от горючих материалов.

Перед проведением сварочных работ над топливным баком или ближе чем 1 м от него бак необходи­мо снять.

Перед проведением сварочных работ на газобаллон­ном автомобиле газ из баллонов должен быть выпу­щен или слит на посту слива (выпуска) газа.

При электросварочных работах необходимо допол­нительно заземлить раму и кузов автомобиля.

13.8.45. Перед сваркой топливных баков и дру­гих емкостей из-под легковоспламеняющихся и го­рючих жидкостей необходимо: слить остатки топли­ва через сливное отверстие, промыть их горячей водой, пропарить паром, снова промыть горячей во­дой с каустической содой, просушить горячим возду­хом до полного удаления следов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей. Сварку следует вы­полнять при открытых горловинах (люках) и сливных пробках.

Разрешается выполнять сварку, предварительно заполнив емкость горячей водой или непрерывно по­давая инертный газ (азот, отработанные газы от карбюраторного двигателя).

Для заполнения емкости отработанные газы необ­ходимо подавать шлангом, оборудованным искрога­сителем. Шланг присоединяют к выхлопной трубе ав­томобиля, работающего на малых оборотах коленча­того вала.

Сварку необходимо выполнять при беспрерывной подаче отработанных газов на протяжении всего вре­мени сварки. Для удаления газов из свариваемой емкости или топливного бака могут быть использо­ваны сливные отверстия.

13.8.46. Выполнение работающими работ по ре­монту топливных баков автомобилей с применением сварки разрешается только после проведения целево­го инструктажа и оформления наряд-допуска в соот­ветствии с приложением 3.

13.8.47. Снятие агрегатов и узлов с автомобилей с применением резки должно производиться только после принятия мер, предупреждающих их падение.


13.9. Медницкие работы


13.9.1. При выполнении медницких работ могут иметь место такие основные опасные и вредные про­изводственные факторы:

– термические факторы (взрывы топливных баков, емкостей из-под легковоспламеняющихся и го­рючих жидкостей, паяльных ламп; ожоги кислотой, припоем, пламенем);

– падение радиаторов и топливных баков;

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ (аэрозоля свинца, паров кислот, углерода ок­сида).

13.9.2. Медницкие работы должны выполняться в специально отведенном помещении, оснащенном оборудованием, приспособлениями и инструментом согласно нормативно-технологической документации.

13.9.3. Медницкие работы должны производиться при работающей вентиляции.

13.9.4. Рабочие места при проведении паяльных работ должны быть очищены от горючих материа­лов.

13.9.5. При пайке топливных баков и емкостей из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей необходимо придерживаться требований, изложенных в п. 13.8.45 этих Правил.

13.9.6. Паять радиаторы, топливные баки и дру­гие большие детали необходимо на специальных под­ставках (стендах), оборудованных поддонами для отекания припоя.

13.9.7. Прочищая трубки радиатора шомполом, не следует держать руки на противоположной сторо­не трубки.

Запрещается вводить шомпол в трубку до упора ру­коятки.

13.9.8. Давление сжатого воздуха при испытании радиатора не должно превышать величины, указан­ной в технологической документации для конкрет­ной марки автомобиля.

13.9.9. Травление кислоты должно производить­ся в небьющейся кислотоупорной емкости и только в вытяжном шкафу (запрещается применение стеклян­ной тары).

Запрещается при травлении опускать в кислоту сразу большое количество цинка.

13.9.10. Хранить флюс и материалы для его из­готовления необходимо в вытяжном шкафу в коли­честве, не превышающем суточной потребности.

13.9.11. Паяльные лампы перед началом работы и периодически, не реже одного раза в месяц, долж­ны подлежать осмотру и проверке на герметичность с последующей регистрацией в специальном журнале. Неисправные лампы необходимо сдавать в ремонт.

13.9.12. При работе с паяльной лампой необхо­димо придерживаться следующих требований:

– перед разжиганием проверить ее исправность;

– резервуар лампы не должен иметь трещин и запаек легкоплавкими припоями;

– пробка наливного отверстия должна быть зак­ручена до отказа;

– разбирать паяльную лампу можно лишь после стравливания сжатого воздуха;

– гасить пламя паяльной лампы следует только запорным вентилем.

13.9.13. При работе о паяльной лампой запреща­ется:

– разжигать неисправную паяльную лампу;

– заливать лампу горючим более чем на 3/4 ем­кости ее резервуара;

– использовать для заправки этилированный бен­зин;

– заправлять паяльную лампу горючим, выливать горючее или разбирать паяльную лампу ближе чем 3 м от открытого огня;

– заливать горючее в неостывшую лампу;

– выпускать сжатый воздух через наливное отвер­стие горящей лампы или при неостывшей горелке;

– повышать давление в резервуаре лампы при накачивании воздуха больше допустимого рабочего давления согласно паспорта;

– работать с лампой, не прошедшей периодичес­кую проверку.

13.9.14. При обнаружении просачивания топлива, деформации резервуара лампы и других неисправнос­тей необходимо немедленно прекратить работу С ней.

13.9.15. При использовании газовых горелок при пайке необходимо придерживаться требований Правил безопасности в газовом хозяйстве (раздел 2, п. 5 этих Правил).

13.9.16. Свинец и цветные металлы необходимо плавить только в вытяжном шкафу. Сосуд с расплав­ленным металлом запрещается ставить на сырой пол.

13.9.17. В помещении, где производятся медниц­кие работы, должны всегда находиться растворы для нейтрализации кислоты в соответствии с п. 13.11.17 этих Правил.


13.10. Работы окрасочные и антикоррозионная обработка


13.10.1. При выполнении окрасочных работ и работ по антикоррозионной обработке могут иметь место такие основные опасные и вредные производ­ствен­ные факторы:

– термические факторы (пожары, взрывы);

– падение работающих с высоты (подмостей, лест­ниц-стремянок и т.п.);

– падение деталей, узлов, агрегатов;

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ (ксилола, толуола, ацетона, уайт-спирита и т.п.).

13.10.2. Организация и выполнение работ на участках окраски и антикоррозионной обработки дол­жна отвечать требованиям Правил и норм техники безопасности, пожарной безопасности и производствен­ной санитарии для окрасочных цехов (раздел 2, п. 22 этих Правил) и этим Правилам.

13.10.3. Работы по окраске и антикоррозионной обра­ботке должны производиться в отдельных поме­щениях, оснащенных оборудованием, приспособлени­ями и инструментом согласно нормативно-технологи­ческой документации.

13.10.4. Работы по приготовлению красок, окраске и антикоррозионной обработке должны выполняться при работающей вентиляции.

13.10.5. Лакокрасочные материалы должны по­ступать на рабочие места в готовом виде. Составле­ние и разбавление всех видов красок должно произ­водиться в отдельном помещении (отделении) для приготовления краски.

13.10.6. Перелив лакокрасочных материалов из одной тары в другую нужно производить на металли­ческих поддонах с бортами не ниже 50 мм.

13.10.7. Запас материалов для окраски и анти­коррозионной обработки на участке необходимо хра­нить в закрытой таре и он не должен превышать сменной потребности.

13.10.8. Вся тара с лакокрасочными материала­ми должна иметь бирку (ярлык) с точным наимено­ванием материала.

13.10.9. При работе с пульверизатором воздуш­ные шланги должны быть надежно соединены. Разъединять шланги разрешается только после прекраще­ния подачи воздуха.

Запрещается поднимать давление в красконагнетательном бачке выше рабочего.

13.10.10. При нанесении покрытия пульвериза­тором в начале работы следует предварительно про верить исправность шлангов,, бачка для краски, ма­нометра, краскораспылителя, предохранительного кла­пана.

13.10.11. Во избежание излишнего туманообразования и с целью уменьшения загрязнения рабочей зоны аэрозолем, парами краски и лаков, при окраске пульверизатором, краскораспылитель следует держать перпендикулярно окрашиваемой поверхности на рас­стоянии не более 350 мм от нее.

13.10.12. Запрещается применять для пульверизаторной окраски эмали, краски, материалы для грун­товки, содержащие в себе свинцовые соединения. Как исключение допускается применять эти материалы лишь с разрешения органов государственного санитарно-эпидемиологического надзора, когда невозмож­на замена свинцовых соединений менее вредными по техническим причинам; при этом должны принимать­ся соответствующие предохранительные меры.

13.10.13. Лакокрасочные материалы, в состав которых входят дихлоретан и метанол, разрешается применять только при окраске щеткой.

13.10.14. При окраске кузовов фургонов и авто­бусов, кабин, больших емкостей и на высоте более 1 м необходимо пользоваться прочно установленными подмостями с поручнями, переносными или передвиж­ными лестницами-стремянками.

13.10.15. Окраску внутри кузова автобуса, фур­гона и т.п. необходимо производить при открытых дверях, окнах, люках.

13.10.16. При постановке автомобиля на поворотный стенд (опрокидыватель) необходимо выпол­нить требования п. 13.4.17 этих Правил.

13.10.17. Перед антикоррозионной обработкой, окраской и особенно сушкой газобаллонного автомо­биля необходимо полностью выпустить (слить) газ из баллонов на посту выпуска (слива), а баллоны продуть сжатым воздухом или азотом до полного удаления остатков газа.

13.10.18. Размеры окрасочных камер должны обеспечивать удобный подход работников к окрашивае­мому автомобилю. Проход между стеной камеры и окрашиваемым автомобилем должен иметь ширину не менее 1,2 м.

13.10.19. Перемещение автомобилей к окрашива­емым камерам должно осуществляться с помощью транспортеров, тележек и т.п., исключающих пере­движение автомобилей своим ходом.

13.10.20. Окрасочные камеры необходимо очищать от осевшей краски в меру ее накопления, но не реже одного раза в неделю, после окончания смены и при работающей вентиляции.

Сепараторы рекомендуется очищать в меру их загрязнения, но не реже чем через 160 часов работы окрасочной камеры.

13.10.21. Для облегчения очистки камер от осев­шей краски их стенки следует покрывать тонким слоем консистентной смазки. При очистке поверхности от отложений нельзя допускать ударов о металличес­кие конструкции.

13.10.22. Рукоятки инструментов для грунтовки и окраски (шпателей, щеток, ножей) должны каж­дый день после окончания работы очищаться.

13.10.23. При выполнении окрасочных работ и антикоррозионной обработке запрещается:

– производить работы с лакокрасочными матери­алами и растворителями без применения средств индивидуальной защиты (спецодежды, респираторов, защитных очков и т.п.);

– пользоваться открытым огнем (спичками, па­яль­ными лампами, производить сварочные работы и т.п.), курить на участках окраски и антикоррозион­ной обработки, в местах хранения красок и раство­рителей, а также в местах хранения пустой тары из-под красок и растворителей;

– использовать лакокрасочные материалы (крас­ки, растворители и т.п.) неизвестного состава;

– производить работы при выключенной или не­исправной вентиляции;

– пользоваться инструментом, который дает иск­ру при ударах, и электроинструментом;

– содержать легковоспламеняющиеся жидкости в открытой таре;

– хранить пустую тару из-под краски и раствори­телей в рабочих помещениях; для хранения пустой тары необходимо выделить специальное помещение (склад) или площадку вне помещения на расстоянии от него не менее 25 м.