К экземпляру плана ликвидации аварий, находящемуся у главного инженера (руководителя) объекта, должен быть приложен оперативный журнал по ликвидации аварий по форме 3.

1.9. Ответственным руководителем работ по ликвидации аварий является главный инженер (руководитель) объекта,

2. Основные указания по составлению оперативной части плана ликвидации аварии


А. Общие указания.


2.1. Оперативной частью плана ликвидации аварий должны охватываться все подземные помещения. В позиции плана могут включаться одно или несколько подземных помещений объекта, если пути выхода и мероприятия по безопасному выводу людей для этих помещений одинаковы.

2.2. Отдельными позициями в оперативной части плана ликвидации аварий следует предусматривать мероприятия на случай пожаров, затоп­лений, обрушений»

2.3. В оперативной части плана ликвидации аварий по каждой позиции должны быть указаны средства, используемые для ликвидации аварий, их количество и местонахождение

2.4. Запрещается перегружать оперативную часть плана ликвидации аварий указаниями о проведении мероприятий, не имеющих прямого отноше­ния к ликвидации аварии в первый момент ее возникновения (указания о восстановительных работах и т.п.).

Б. Основные мероприятия по спасению людей, застигнутых авариями на объекте,

2.5. В оперативной части плана ликвидации аварий должны быть предусмотрены:

а) способы оповещения об аварии всех участков, пути выхода людей из аварийного участка и из других подземных помещений объекта, действия лиц надзора, ответственных за вывод людей, вызов горноспасатель­ной части и пути следования отделений ВГСЧ (ДВГК) для спасения людей, застигнутых авариями;

б) вентиляционные режимы, обеспечивающие безопасный вывод людей из аварийного участка и из других подземных помещений объекта, а также использование вентиляционных устройств для осуществления выбранного вентиляционного режима.

в) использование подземного транспорта для быстрого удаления людей с аварийного участка и из других подземных помещениях объекта и для передвижения отделений ВГСЧ (ДВГК) к месту аварий;

г) прекращение подачи электроэнергии на аварийный участок в другие подземные помещения объекта;

д) назначение лиц, ответственных за выполнение отдельных меропри­ятий, и расстановка постов безопасности.

2.6. Вывод людей с аварийных участков необходимо предусматривать по выработкам, по которым в кратчайшее время и безопасно можно выйти на поверхность, или в выработки со свежей струей воздуха.

Из подземных помещений, расположенных до очага пожара, людей следует выводить навстречу свежей струе к выходу на поверхность.

Из подземных помещений, расположенных за очагом пожара, людей следует выводить в самоспасателях по кратчайшим путям в выработки со свежей струей воздуха и далее на поверхность.

При определении путей движения людей, выходящих с аварийных учас­тков по загазированным выработкам, следует учитывать состояние и про­тяженность этих выработок, время их прохождения по ним и срок защит­ного действия самоспасателя.

В случае невозможности вывода людей с аварийного участка за время защитного действия самоспасателей должны быть использованы газоубежища или камеры и тупики в качестве временных убежищ, указан порядок их приспособления под убежище.

Примечание:

Время, необходимое для вывода людей в самоспасателях, пределя­ется практически (путем вывода групп людей в учебных самоспасателях по путям, предусмотренным в плане ликвидации аварий).

2.7. Пути вывода людей должны быть указаны в плане для каждого места работы и для каждого случая аварии, причем пути следования людей с аварийного участка до выработок со свежей струей воздуха должны указываться подробно, а далее должен быть указан только конеч­ный пункт, куда выводятся люди.

Подробное описание путей движения людей из аварийных и неугрожаемых участков не обязательно.

2.8. При пожарах должен предусматриваться вывод всех людей из подземных помещений объекта на поверхность.

При авариях, имеющих местный характер, вывод людей должен пре­дусматриваться только из угрожаемых участков.

 

Примечание:

Участок относится к угрожаемому, если а результате происшедшей аварии будет отрезан выход из него.

2.9. Устанавливаемый вентиляционный режим и выбираемые пути выво­да людей с аварийных участков должны по возможности обеспечивать выход людей по незагазированным выработкам.

2.10. Вызов подразделений ВГСЧ необходимо предусматривать при асах видах аварий, когда требуется оказание помощи людям и ведение работ в загазированной атмосфере. При пожарах в наземных зданиях и сооружениях необходимо предусматривать одновременный вызов пожарной команды.

В. Мероприятия по ликвидации аварий в начальной стадии.

2.П. Для ликвидации аварий в начальной стадии в оперативкой части плана ликвидации аварий необходимо предусматривать способы и средства:

а) активной борьбы с подземными пожарами в их начальной стадии: применение огнетушителей, песка, воды; использование специальных противопожарных устройств на поверхности; порядок и способы исполь­зования противопожарных трубопроводов; места установки временных перемычек для предотвращения быстрого распространения пожара;

б) активной борьбы на случай прорыва в выработки воды (затопле­ния);

в) ликвидация обрушений (завалов).

3. Ознакомление персонала объекта

с планом ликвидации аварий и » проверка знаний его.

3.1. Оперативная часть плана ликвидации аварий, а также распре­деление обязанностей между отдельными лицами, участвующими в ликвида­ции аварий, и порядок их действия должны быть тщательно изучены всем административно-техническим персоналом объекта, участвующим в ликвида­ции аварии и командным составом ВГСЧ.

3.2. Ответственность за изучение оперативной части плана ликви­дации аварий инженерно-техническими работниками объекта возлагается на главных инженеров (руководителей) объектов, а командным составом ВГСЧ - на командиров горноспасательных отрядов и взводов.

 

 

Форма 1


"УТВЕРЖДАЮ"

Главный инженер (руководитель) объекта

" __" ________ 19 __ г.

Форма оперативной части плана ликвидации аварий

Позиция __________ Наименование подземного помещения и вид аварии


Мероприятия по спасению людей и лик­видации аварии

Лица, ответ­ственные за выполнение мероприятий и исполнители

Пути выхода людей

Пути движения спасателей ВГСЧ (ДВГК) и задание

Пути движения спасателей ВГСЧ (ДВГК) и задание (отрывная часть)

I

2

3

4

5

 

Согласовано: Командир ВГСЧ (ДВГК)

Примечание: Мероприятия по спасению людей и ликвидации аварии должны быть записаны в графе № I в порядке их зна­чимости и очередности выполнения для обеспечения безопасного выхода людей и успешной ликвидации аварии.

 

Форма 2.

Распределение обязанностей между отдельными лицами, участвующими в ликвидации аварии, и порядок их дейс­твия.

Обязанности ответственного руководи­теля работ по ликвидации аварии. -

I. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварии:

а) немедленно приступает к выполнению мероприятий, предусмотрен­ных оперативной частью плана ликвидации аварий (в первую очередь по спасению людей, застигнутых аварией в подземных помещениях) и контро­лирует их выполнение.

При ведении спасательных работ и ликвидации аварий обязательными к выполнению являются только распоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварии;

б) находится постоянно на командном пункте ликвидации аварий;

в) проверяет, вызвана ли ВГСЧ (ДВГК);

г) выявляет количество людей, застигнутых аварией, и их место­нахождение в подземных помещениях;

д) если объект на котором произошла авария, связан с соседним объектом (предприятием) горными выработками, немедленно сообщает об аварии главному инженеру (руководителю) этого объекта (предприятия);

е) совместно с командиром ВГСЧ уточняет оперативный план работ по спасения людей и ликвидации аварий и в соответствии с этим дает командиру ВГСЧ письменное задание по спасение людей и ликвидации ава­рии.

В случае разногласия между командиром ВГСЧ и ответственным руко­водителем работ по ликвидации аварий обязательным к выполнению явля­ется решение ответственного руководителя. Если это решение противо­речит уставу ВГСЧ, командир ВГСЧ записывает в "Оперативный журнал по ликвидации аварий" особое мнение;

ж) организует ведение "Оперативного журнала по ликвидации аварий" по форме 3 ;

з) принимает информацию о ходе спасательных работ и проверяет действия отдельных лиц административно-технического персонала в соот­ветствии с оперативным планом работ по спасению людей и ликвидации аварии;

и) дает указание об удалении людей из всех опасных мест и назна­чает инженерно-технических работников на посты к телефонам, а также на подступах к аварийному участку;

к) составляет график работ административно-технического персона­ла и рабочих объекта, если авария имеет затяжной характер.

Ответственный, руководитель работ по ликвидации аварии может потребовать от руководства вышестоящей организации создания эксперт­ной комиссии для консультации по спасению людей и ликвидации аварии, однако, это не снимает с него ответственности за правильное и своев­ременное ведение спасательных работ и ликвидации аварии.

В период ликвидации аварии на командном пункте могут находиться только лица, непосредственно связанные с ликвидацией аварии.

Обязанности командира ВГСЧ - руководителя горноспасательных работ.

2. Командир ВГСЧ находится на командном пункте и:

а) руководит работой горноспасательных частей в соответствии с планом ликвидации аварий, оперативным планом работ по спасению людей и ликвидации аварий, выполняет задание ответственного руководителя работ по ликвидации аварии и несет ответственность за выполнение спа­сательных работ;

б) систематически информирует ответственного руководителя ра­бот по ликвидации аварии о ходе спасательных работ.

Обязанности прочих лиц, участвующих в ликвидации аварии.

3. Руководитель объекта по требованию руководителя работ по лик­видации аварии оказывает помощь в решении всех хозяйственных вопросов.

4. Работники объекта (главный механик, главный энергетик, руково­дители участков и т.п.), прибыв во время аварии на объект, поступают в распоряжение ответственного руководителя работ по ликвидации аварии, который выдает им соответствующие указания.

5. Врач медицинского пункта оказывает первую помощь пострадавшим, руководит отправкой их в больницу, а также организует в случае надоб­ности непрерывное дежурство медицинского персонала во время спаса­тельных работ.

6. Пожарная команда:

а) немедленно выезжает по вызову и поступает в распоряжение ответственного руководителя для работы на поверхности;

 

б) если пожар возник на поверхности, немедленно приступает к его тушению,

Б) по первому требованию ответственного руководителя работ на­чальник пожарной команды представляет для работ по ликвидации аварии противопожарные материалы и оборудование, имеющиеся в его распоряже­нии.

 

Форма 3.


Форма оперативного журнала по ликвидации аварий.


Объект ______________________________________________________________

Вышестоящая организация _____________________________________________

Место аварии _________________________________________________________

Характеристика аварии _________________________________________________

Время возникновения аварии: год, месяц, часы, минуты

 

Дата

Часы и минуты

Содержание заданий: по ликвидации ава­рии и срок выполне­ния

Ответствен­ные лица за выполнение задания

Отметка об исполнении заданий (число. часы минуты)

I

2

3

4

5

 

Ответственный руководитель работ по ликвидации аварии

Главный инженер (руководитель) объекта

Руководитель горноспасательными работами

Командир ВГСЧ (ДВГК)

 


Приложение 4.

Форма журнала регистрации ознакомления работников с запасными выходами.


Объект

Вышестоящая организация

Начат ______Окончен_________

 

пп


Число месяц, год

Фамилия, имя, Отчество

Наименование запасного выхода и его местораспо­ложение.

Маршрут, по которому про-изводилось ознакомление с запасными выходами.

Ознакомление с правилами личного пове­дения во время аварии.

Роспись

Должность фамилия, инициа­лы и роспись лица, проводившего ознакомление с запасными выходами и пра­вилами личного поведения во время аварии.

Замечания главного инженера (руководи­теля) объе­кта.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

 


Приложение 5.

Форма журнала записи результатов осмотра крени и состояния вырабо­ток.


Объект

Вышестоящая организация

Начат 19 г.

Закончен 19 г.

Год, месяц число

Наименование выработки и место, где обнаружены дефекты.

Дефекты, обнару- женные при осмотре каждой выработ­ки.

Намеченные мероприятия по устранению дефектов с указанием сроков их вы­полнения и ответственных лиц. Подпись лица, давшего указания.

Точное перечисление вы- полненных работ с ука­занием времени их окон­чания .Подпись лиц, принявших ремонтные ра­боты.

Подпись лица, осмот­ревшего горные выра­ботки.