д) все время находиться в определенном руководителем работ месте, а в случае ухода оставлять вместо себя заместителя.

9 Телефонистки телефонной станции обязаны:

а) получив сообщение об аварии, немедленно прекратить переговоры, не имеющие непосредственного отношения к проис­шедшей аварии, и известить о ней лиц и учреждения, указан­ные в пунктах 1 —12 списка (форма 2). При отсутствии теле­фонистки на АТС предприятия вызов производит диспетчер (дежурный предприятия).

10. Руководитель медсанчасти (медпункта) предприятия обя­зан:

а) немедленно выехать по вызову, оказать первую помощь пострадавшим, руководить отправкой пострадавших в больницу;

б) при необходимости решить через санитарные органы воп­рос о привлечении медицинского персонала города или района;

в) организовать непрерывное дежурство медицинского персо­нала на все время ликвидации аварии и спасательных работ;

г) выполнять распоряжения руководителя работ.

Форма 3

Оперативный журнал по ликвидации аварии


Цех (участок) _________________________________________________

Предприятие __________________________________________________

Место аварии _________________________________________________

Характер аварии_______________________________________________

Время возникновения аварии __________________________________(год, месяц число часы минуты)

№ распо ряжений

дата

часы минуты

Содержание задания по ликвидации аварии и сроки выполнения

Ответственные лица за выполнение задания

Отметка об исполнении число часы минуты







Ответственный руководитель работ по ликвидации

аварии _________________(Фамилия инициалы)

Начальник цеха (отделения участка) _________________(Фамилия инициалы)


Примерный перечень возможных аварий на сооружениях и

системах хвостового хозяйства


Позиция 1. Дамба хвостохранилища


1.1. Фронтальное разрушение дамбы с полным растеканием пруда и грязевого потока.

1.2. Образование прорана с растеканием воды из пруда и час­ти грязевого потока.

1.3. Перелив воды из пруда через гребень дамбы с частичным ее размывом в результате катастрофического паводка.

1.4. Оползень низового откоса дамбы на отдельном участке.

1.5. Частичный размыв дамбы пульпой при порыве пульпо­вода.

1.6. Сосредоточенный выход фильтрационного потока с боль­шим расходом, с выносом грунта из тела или основания дамбы.


Позиция 2. Водосбросные и водоотводящие сооружения хвостохранилища


2.1. Обрушение водозаборного колодца.

2.2. Обрушение железобетонных шандор на водозаборном колодце.

2.3. Разрушение коллекторов донных водовыпусков, проло­женных под дамбами или телом хвостохранилища.

2.4. Обрушение подземной галереи донных водовыпусков.

2.5. Обрыв штанги затвора в водозаборном колодце с пере­крытием донного водовыпуска.

2.6. Обрушение водоотводящих открытых лотков.

2.7. Обрушение обделки и вывал породы с закупоркой водо­отводного туннеля.

2.8. Обрушение подпорных стен входного или выходного пор­талов водоотводного туннеля.

2.9. Образование сквозных трещин в облицовке туннеля с выносом через них шламов.


Позиция 3. Пульпонасосные и насосные стан­ции, земснаряды


3.1. Затопление машинного зала в результате разрыва за­движки пульповода или водовода.

3.2. Опрокидывание и затопление земснаряда (плавучей насосной станции).


Позиция 4. Пульповоды и водоводы


4.1. Обрушение подземного лотка (туннеля).

4.2. Порыв водоотводящего коллектора, проложенного в теле или основании плотины (дамбы).

4.3. Порыв пульповода, проложенного по дамбе.

4.4. Порыв пульповода (водовода) над транспортной маги­стралью или в основании дорожной насыпи.


Примечание В каждом конкретном случае перечень может быть изменен и дополнен


Приложение 2


УКАЗАНИЯ ПО СОСТАВЛЕНИЮ МЕСТНОЙ

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ХВОСТОВОГО ХОЗЯЙСТВА


1. Местная инструкция должна отражать все виды деятель­ности персонала по эксплуатации сооружений и оборудования систем хвостового хозяйства, техническому обслуживанию, контролю за их работой, порядку проведения текущего и капи­тального ремонта. В инструкции должны указываться основные признаки износа сооружений и их отдельных частей, режимы, опасные для сооружений, и признаки наступления аварийного состояния.

2. Все приведенные в местной инструкции указания и требо­вания должны быть конкретными, учитывать конструкцию и осо­бенности сооружений и установленного оборудования данного предприятия. Не следует повторять в инструкции общие требо­вания Единых правил, а при необходимости — давать на них ссылки.

3. Местная инструкция должна включать общую часть, ука­зания по эксплуатации каждой из входящих в хвостовое хозяй­ство систем, правила по технике безопасности и приложения.

4. В общей части должны быть отражены следующие вопросы:


4.1. Положение, занимаемое в структуре предприятия подраз­делением, эксплуатирующим хвостовое хозяйство.

4.2. Структура, штаты, подчиненность эксплуатационного пер­сонала и перечень сооружений, эксплуатируемых каждым струк­турным подразделением цеха (отделения, участка).

4.3. Перечень и количество строительных машин, механизмов и транспортных средств, предусмотренных проектом для нормаль­ной эксплуатации сооружений, и их фактическое количество (про­ставляется эксплуатационным персоналом ежегодно).

4.4. Перечень должностных и технологических инструкций эксплуатационного персонала.


5. В разделах по эксплуатации систем сгущения пульпы, гид­равлического транспорта хвостов и оборотного водоснабжения должны быть отражены следующие вопросы:


5.1. Краткая техническая характеристика сооружений системы, их эксплуатационные функции и взаимосвязь.

5.2. Основные данные по технологическому режиму системы, регламенту ее работы и технологическому обслуживанию, порядок пуска и остановки, включая мероприятия по предотвращению гидравлических ударов.

5.3. Контролируемые параметры, соблюдение которых гаран­тирует надежную и бесперебойную работу системы, аппаратура, методы, периодичность измерений, должности лиц, отвечающих за контроль.

5.4. Возможные неисправности технологического оборудования и способы их устранения, с учетом требования п. 9 настоящих Указаний.

5.5. Мероприятия по подготовке системы к работе в зимних условиях и особенности ее эксплуатации при отрицательных температурах.

5.6. Регламент ремонтных работ.

5.7. Перечень технологических инструкций по эксплуатации отдельных сооружений и оборудования системы.


6. В разделе «Эксплуатация хвостохранилища (шламохранилища)» должны быть отражены:


6.1. Состав и краткая техническая характеристика сооружений.

6.2. Порядок технического обслуживания и содержания всех сооружений и их элементов.

6.3. Порядок эксплуатации и регламент работы водозаборных и водосбросных сооружений при нормальных условиях, при про­пуске паводков и половодий, в зимний период и в аварийных условиях (минимальная глубина воды у колодца, количество открытых водоприемных окон, напор над порогом водослива, порядок установки шандор и бетонирования межшандорного про­странства, порядок и периодичность осмотров, способ удаления сора и аварийного перекрытия).

6.4. Порядок эксплуатационного контроля за состоянием и работой гидротехнических сооружений и геотехнического кон­троля при намыве. Методики наблюдений, перечень, порядок первичной обработки и использования результатов наблюдений.

При наличии выданной проектным институтом программы натурных наблюдений она включается в местную инструкцию как приложение.

6.5. Порядок и регламент ремонтных работ на сооружениях системы.


7. В разделе «Правила техники безопасности» должны быть отражены специфические вопросы безопасного ведения работ и производственной санитарии при эксплуатации и ремонте соору­жений и оборудования, противопожарные мероприятия и меры по грозовой защите сооружений.


8. Раздел «Приложения» должен содержать:


8.1. Ситуационную схему сооружений.

8.2. План размещения КИА на хвостохранилище.

8.3. Проектные кривые площадей и объемов и график запол­нения хвостохранилища по годам.

8.4. Тарировочные характеристики (таблицы, графики) водо­пропускных отверстий сооружений, мерных водосливов.

8.5. Перечень необходимых запасных частей для технологи­ческого оборудования с указанием количества, места хранения и должностных лиц, ответственных за хранение.

8.6. Схемы строповки наиболее тяжелых и ответственных грузов и др.


9. При составлении местной инструкции и назначения эксплуатационных режимов работы механического оборудования должны учитываться требования и рекомендации заводских инструкций, решений пусковых и наладочных комиссий, специ­альных испытаний и опыт эксплуатации аналогичного оборудо­вания.


Форма 4


Журнал наблюдений за уровнями воды в пьезометрах


Дата замера и отметка уровня воды в пруду

Номер створа КИА и номер пьезо метра

Ширина надводного пляжа в районе

створа м

Отметка устья пьезометра, м

Расстояние от устья до уровня воды, м

Отметка пьезомет-рического уровня, м

1-й замер

2-й за мер

3-й за мер

среднее значение

Фактически по среднему (графа 4 - графа 8)

по проекту

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10


Форма 5

Ведомость вертикальных перемещений


Номер створа

Найме

нование и номер КИА

Первое измерение

Даты и результаты последующих измерений

дата

абсолютная отметка

дата

разница между смежными измерениями

дата

разница между

смежными измерениями

абсолютная отметка

то же от начала измерений

абсолютная отметка

то же от начала измерений









Примечание Перемещение вниз от первоначального положения берется со знаком минус (—), а вверх — со знаком плюс (+).


Приложение 3

ФОРМЫ ЖУРНАЛОВ НАБЛЮДЕНИЙ


Все журналы наблюдений должны иметь титульный лист по форме 6. На оборотной стороне титульного листа необходимо указывать фамилию и должность лица, ответственного за веде­ние журнала (форма 6а). Все записи в журнале за смену должны быть подписаны.

Формы полевых журналов для геодезических измерений при­меняются общепринятые.


Форма 6

____________________Наименование предприятия


Журнал

_______________Наименование журнала и объекта

__________________________________наблюдений

Начат ________

Окончен ________

В настоящем журнале ________ пронумерованных и прошнурованных стра­ниц


Форма 6а

(Оборотная сторона титульного листа)

Ответственные за ведение журнала

Фамилия, имя, отчество

Должность

Дата назначения

Подпись






Форма 7

Журнал измерений толщин стенок пульповодов

Дата камера

Номер

пульповода

Место замера (пикет)

Толщина стенки в контрольных точках поперечного сечения пульповода, мм

Схема расположения контрольных точек

1

2

3

4

5

6












Форма 8

Журнал наблюдений за характеристиками пульпы, подаваемой на намыв

Дата отбора пробы

Номер пробы

Место отбора номер и диаметр выпуска

Расход, м3 /с

Отношение Т :Ж (по массе)

Удельная плотность минеральной части грунта г/см3

Гранулометрический состав (%) частиц диаметром, мм

Примечание

2

2-1

1 - 0,5

0,5- 0,25

025- 0, 11

0,1- 0,05

0,05- 0,01

0,01- 0,005

<0, 005

















Форма 9

Журнал визуальных наблюдений за состоянием ____________________(наименование объекта)

Дата наблюдений состояние погоды

Участок наблюдений

Результаты наблюдении (при наличии деформации производятся зарисовки с указанием размеров и детальное описание)

Фамилия и подпись наблюдателя

Меры по ликвидации и устранению недостатков и дефектов фамилия ответственного за исполнение

Сроки

исполнения

Отметка о выполнении (дата и подпись должностного лица проверившего исполнение)